Translation of "Genetic trait" in German

That's the common genetic trait.
Das ist das gemeinsame genetische Merkmal.
OpenSubtitles v2018

In most cases, hereditary lymphedema is inherited as an autosomal dominant genetic trait.
In den meisten Fällen erblich Lymphödem ist autosomal-dominant vererbt genetischen.
ParaCrawl v7.1

Some of our goats have horns, others do not, which is a genetic trait.
Einige unserer Ziegen tragen Hörner, andere nicht, was genetisch bedingt ist.
ParaCrawl v7.1

Hip dysplasia is a genetic trait that can be affected by several environmental factors.
Hüftdysplasie ist ein genetisches Merkmal, die von mehreren Umweltfaktoren beeinflusst werden kann.
ParaCrawl v7.1

You said this toxin could be programmed to target any genetic trait, right?
Hey, Walter, du sagtest doch, das Gift kann auf jedes genetische Merkmal programmiert werden.
OpenSubtitles v2018

And only you have dimples, which are adorable, but they're also an x-linked dominant genetic trait.
Und nur du hast Grübchen, die liebenswert sind, aber sie sind auch eine X-chromosomal dominante Erbanlage. Was eigentlich nichts beweist.
OpenSubtitles v2018

The diagnostic procedure PGD is considered when both parents carry a genetic trait that gives a very high probability of their children inheriting a specific disease.
Die PID kommt als Diagnose-Verfahren dann in Frage, wenn die Eltern Träger einer genetischen Veränderung sind, die bei ihren Kindern mit sehr hoher Wahrscheinlichkeit zu einer Krankheit führen würde.
ParaCrawl v7.1

Since they have only one X chromosome, affects every genetic trait that promotes intelligence particularly, but also each separate leaflet, directly.
Da sie nur ein X-Chromosomen haben, wirkt sich jede Erbanlage, die Intelligenz besonders fördert, aber auch jeder Genschaden, direkt aus.
ParaCrawl v7.1

If only one parent transmits the genetic trait, the disease will not manifest in that child, but that child will be a carrier, i.e. he or she can transmit the trait to the next generation.
Überträgt nur ein Elternteil das genetische Merkmal, so kommt beim Kind die Erkrankung nicht zum Ausbruch, das Kind kann die Erkrankung aber als Träger des Merkmals weitervererben.
ParaCrawl v7.1

Most of our lives we've been taught to believe that personality is a genetic trait that cannot be changed, and that you just have to "deal with it."
Praktisch unser ganzes Leben lang wird uns gesagt, dass die Persönlichkeit eines Menschen genetisch bedingt ist und nicht verändert werden kann, und dass wir einfach „damit zurechtkommen“ müssen.
ParaCrawl v7.1

This means that a child can only manifest spinal muscular atrophy phenotypically if both parents carry the genetic trait and if both transmit the pathological hereditary trait to the child.
Dies bedeutet, ein Kind kann nur dann an einer Spinalen Muskelatrophie erkranken, wenn beide Elternteile Träger des genetischen Merkmals sind und beide das Krankheitsmerkmal auf das Kind übertragen.
ParaCrawl v7.1

A genetic allele (or DNA sequence) is recessive, when an individual of a certain species needs two copies of the relevant genes so that a certain genetic trait is expressed.
Eine genetische Allele (oder DNA-Sequenz) ist rezessiv, wenn das Individuum einer bestimmten Art zwei Kopien des zuständigen Gens benötigt, um ein bestimmtes genetisches Merkmal zum Ausdruck zu bringen.
ParaCrawl v7.1

In practice, usually up to two embryos are used which have been deemed by the diagnosis to be free of the disease-causing genetic trait.
Eingesetzt werden dann in der Praxis meist bis zu zwei Embryonen, die gemäß der Diagnostik nicht von der krankmachenden Erbanlage betroffen sind.
ParaCrawl v7.1

She passed the genetic trait to two of her kittens, and William Ross, who purchased one of those kittens, later registered the breed with Great Britain’s Governing Council of the Cat Fancy.
Sie ist an der genetischen Eigenschaft zu zwei ihrer Kätzchen, und William Ross vorbeigegangen, die einen von den Kätzchen gekauft haben, hat später die Rasse mit dem Beherrschung Rat von Großbritannien der Katzeneinbildung registriert.
ParaCrawl v7.1

Victims of a spinal muscular atrophy or carriers of this genetic trait are missing the "survival motoneuron 1" (SMN 1).
Betroffenen mit einer Spinalen Muskelatrophie oder Trägern dieses genetischen Merkmals fehlt das so genannte "survival motoneuron 1" (SMN 1).
ParaCrawl v7.1

Victims of a spinal muscular atrophy or carriers of this genetic trait are missing the ”survival motoneuron 1” (SMN 1).
Betroffenen mit einer Spinalen Muskelatrophie oder Trägern dieses genetischen Merkmals fehlt das so genannte „survival motoneuron 1” (SMN 1).
ParaCrawl v7.1

They are genetically, because their little children bacteria are also surviving, so it's clearly a genetic trait something has happened to their DNA, to their genetic material.
Das ist genetisch, weil ihre kleinen Bakterienkinder auch überleben, also ist es ganz klar genetisch bedingt. Etwas geschieht mit ihrer DNS, mit ihrem Genmaterial.
QED v2.0a

There are certain genetic traits that are undeniably advantageous.
Es gibt gewisse genetische Eigenschaften, die unwiderlegbare Vorteile bieten.
OpenSubtitles v2018

Not all genetic traits are passed on, you know.
Du weißt, nicht alle genetischen Merkmale werden vererbt.
OpenSubtitles v2018

This adorable facial feature is usually a genetically-inherited trait.
Dieser anbetungswürdige Gesichtszug ist gewöhnlich eine genetisch vererbte Eigenschaft.
ParaCrawl v7.1

This to anchor Wibo's genetic traits, also for the future.
Damit werden die genetischen Eigenschaften von Wibo auch für die Zukunft verankert.
CCAligned v1

There are attempts to file in the genetic traits of the population.
Es gibt die Versuche, die Bevölkerung nach genetischen Gesichtspunkten zu registrieren.
ParaCrawl v7.1

It's a very simple genetically inherited trait and the males are not otherwise any different.
Das ist einfaches, genetisch vererbtes Merkmal, und die Männchen sind ansonsten gleich.
TED2020 v1

The different causes of alexithymia include hereditary traits, genetic, neuronal, brain injuries, the trauma.
Die verschiedenen Ursachen von Alexithymie sind Erbanlagen, genetisch, neuronale, Hirnverletzungen, o traumas .
ParaCrawl v7.1

It's a crude but convenient proxy for more important factors, like muscle mass, enzyme level, genetic traits they just don't have time to look for.
Es ist ein grober, aber bequemer Stellvertreter für wichtigere Faktoren, wie Muskelmasse, Enzymwerte, genetische Merkmale, die zu untersuchen sie einfach keine Zeit haben.
TED2020 v1

Various influences have also been suggested from the direction of the Pacific Ocean, as various cultural and even genetic traits seem to point to partial Pacific origins, possibly in relation with the Austronesian expansion.
Verschiedene Einflüsse aus Richtung des Pazifik wurden auch diskutiert, da verschiedene kulturelle und sogar genetische Spuren auf teilweise pazifische Ursprünge hinweisen, möglicherweise in Zusammenhang mit der austronesischen Expansion.
Wikipedia v1.0

Using the term "Jewish ethnocentrism", he argues that Judaism fosters in Jews a series of marked genetic traits, including above-average verbal intelligence and a strong tendency toward collectivist behavior, as manifested in a series of influential intellectual movements.
Mit dem Term "jüdischer Ethnozentrismus" meint er, dass die „Jewish race“ in Juden eine Reihe besonderer genetischer Fähigkeiten, wie etwa überdurchschnittliche verbale Intelligenz sowie eine starke Tendenz zu kollektivem Verhalten befördert.
Wikipedia v1.0

And as these more docile scavengers outlasted their aggressive brethren, their genetic traits were passed on, gradually breeding tamer wolves in areas near human populations.
Da diese fügsameren Aasgeier ihre aggressiven Brüder überlebten, wurden ihre genetischen Merkmale vererbt. Somit wurden allmählich zahmere Wölfe in Menschennähe gezüchtet.
TED2020 v1

Pork from pigs of late-maturing breeds fattened to a bodyweight of about 120 kg and having the genetic traits described in point 3.6 is an essential ingredient of ‘kabanosy’ which influences the specific nature of the sausage.
Wesentlicher Bestandteil der „Kabanosy“, der zu ihrem besonderen Charakter beiträgt, ist das verwendete Schweinefleisch, das von Schweinen langsam wachsender Rassen stammt, die auf eine Körpermasse von ca. 120 kg gemästet werden und die unter Punkt 3.6 beschriebenen genetischen Eigenschaften aufweisen.
DGT v2019

Uh, for what it's worth, the genetic traits here suggest that the parent they had in common was the father.
Wozu es auch immer gut sein mag, die genetischen Eigenschaften hier deuten darauf hin, dass das Elternteil, das beide gemeinsam haben, der Vater ist.
OpenSubtitles v2018

But what if the researchers were interested in investigating some association between ancestry and the risk for certain genetic traits?
Aber falls die Forscher nun eine Verbindung zwischen Abstammung und dem Risiko für bestimmte genetische Merkmale untersuchen wollten?
TED2020 v1

This can result in cross-pollination between the different varieties of crop and the creation of plants with accu mulated genetic traits from different GM varieties.
Dies kann zur Fremdbestäubung zwischen den verschiedenen Varietäten von Pflanzen und zur Entstehung von Pflanzen mit einer Häufung genetischer Merkmale von verschiedenen GV-Varietäten führen.
EUbookshop v2

Validation of rapid screening techniques, that could be shown to yield results consistent and comparable when applied across a wide range of different species, or on species maintained under different conditions (habitats, collections, breeding families, etc) as regards the measurement of genetic distances or the monitoring of genetic traits and linkage of traits.
Validierung schneller Screeningmethoden, von denen gezeigt werden kann, daß sie konsistente und vergleichbare Ergebnisse liefern, wenn sie auf eine grosse Auswahl verschiedener Arten oder auf Arten angewendet werden, die unter verschiedenen Bedingungen (Lebensräume, Sammlungen, Zuchtlinien, usw...), im Hinblick auf die Messung genetischer Distanzen oder die Überwachung genetischer Merkmale und Verknüpfung von Merkmalen gehalten werden.
EUbookshop v2