Translation of "Genetics" in German

There are then problems with disease and with genetics being carried over to those offspring.
Dadurch werden Krankheiten und genetische Probleme an die entsprechenden Nachkommen weitergegeben.
Europarl v8

The European Society of Human Genetics is calling on us to reject Amendment 15.
Die europäische Gesellschaft für Humangenetik fordert uns auf, den Änderungsantrag 15 abzulehnen.
Europarl v8

That work will cover the three key areas of genetics, environment and lifestyle.
Diese Arbeit wird die drei Schlüsselbereiche genetische Faktoren, Umwelt und Lebensstil umfassen.
Europarl v8

Genetics and bio technology are still an inexact science.
Genetik und Biotechnologie sind immer noch ungenaue Wissenschaften.
Europarl v8

After the report on human genetics, this is his second report in the space of one year.
Nach dem Bericht zur Humangenetik ist dies sein zweiter Bericht in einem Jahr!
Europarl v8

Now, in genetics, it's a little counterintuitive.
In der Genetik arbeitet man aber ein bisschen gegen die Intuition.
TED2013 v1.1

That's a rather trivial connection between probability and genetics.
Das ist eine eher triviale Verbindung zwischen Wahrscheinlichkeit und Genetik.
TED2020 v1

Well, I understand the genetics and lifestyle part.
Nun, ich verstehe den Teil der Genetik und der Lebensweise.
TED2013 v1.1

They didn't get enough samples to really explore the genetics in enough detail.
Sie bekamen nicht genügend Proben um die Genetik detailliert zu untersuchen.
TED2020 v1

This experimental approach is known as reverse genetics.
Der experimentelle Ansatz ist auch als reverse Genetik bekannt.
Wikipedia v1.0

His main scientific work area was the genetics of bacteriophages.
Sein wissenschaftliches Hauptarbeitsgebiet war die Genetik der Bakteriophagen.
Wikipedia v1.0