Translation of "Genuine document" in German

How can you be sure it's a genuine CIA document?
Wie können Sie sicher sein, dass es ein echtes CIA-Dokument ist?
OpenSubtitles v2018

There are no standard solutions for genuine brand and document protection!
Für echten Marken- und Dokumentenschutz gibt es keine Standardlösungen!
ParaCrawl v7.1

The genuine document differs by virtue of the security profiles which extend seamlessly from the security element into adjoining portions of the document.
Das echte Dokument unterscheidet sich durch die sich nahtlos vom Sicherheitselement in angrenzende Teile des Dokuments erstreckenden Sicherheitsprofile.
EuroPat v2

A physically impossible scenario does not become true even if it is alleged in a ‘genuine’ document, or one considered to be ‘genuine’ by court expert Jagschitz.
Ein technisch unmöglicher Sachverhalt wird auch dann nicht richtig, wenn er in einer »echten« oder vom Sachverständigen Jagschitz für echt gehaltenen Urkunde steht.
ParaCrawl v7.1

There is even a photograph showing the expressway alongside the attached loop, whereby it remains unclear whether we are viewing a mere digital manipulation or instead a genuine document showing an actually executed variant of a traffic circle.
Ein Foto zeigt sogar die Autobahn nebst der angebauten Schleife, wobei unklar bleibt, ob es sich hierbei lediglich um eine digitale Manipulation oder aber um ein Dokument der mittlerweile Wirklichkeit gewordenen Variante eines Kreisverkehrs handelt.
ParaCrawl v7.1

His letter is a genuine document of the awakening of a political heart, in deep contact with the soul of this country and with the power of Grace .
Sein Brief ist ein echtes Dokument des Erwachens eines politischen Herzens, in tiefem Kontakt zur Seele dieses Landes und mit der Kraft von Grace.
ParaCrawl v7.1

It was clearly better to present a genuine document, signed by Göring and speaking of the "final solution" of the Jewish question, than to present a forged document or no document.
Es war sichtlich besser, ein von Göring unterzeichnetes echtes Papier vorzulegen, das von der "Endlösung" der Judenfrage handelte, als ein gefälschtes oder gar keines vorzulegen.
ParaCrawl v7.1

But, whether we can find candle remains in the digs says nothing about whether the Bible is a genuine ancient document, or whether Jesus actually spoke about not hiding a light-giving device.
Es gab keine. Aber keine Kerzen in den Ausgrabungen zu finden, sagt nichts darüber aus, ob die Bibel ein echtes antikes Dokument ist oder ob Jesus tatsächlich darüber sprach, kein lichtspendendes Gerät zu verstecken.
ParaCrawl v7.1

Very well, 60, if you can give us genuine documents as described here.
Nur wenn Sie die hier beschriebenen Dokumente besorgen können.
OpenSubtitles v2018

We are a unique manufacturer of high quality fake and genuine documents.
Wir sind ein einzigartiger Hersteller von hochwertigen gefälschten und echten Dokumenten.
ParaCrawl v7.1

We are a unique manufacturer of high quality, genuine and effective documents.
Wir sind ein einzigartiger Hersteller von qualitativ hochwertigen, echten und effektiven Dokumenten.
ParaCrawl v7.1

The captions of the photos do not correspond to the undoubtedly genuine documents.
Die Untertitel der Fotos entsprechen nicht den unbezweifelbar echten Dokumenten.
ParaCrawl v7.1

It is frequently used to distribute both genuine software and documents and also pirate material.
Es wird häufig zu verteilen sowohl Original-Software und Dokumente sowie Piratenmaterial verwendet.
ParaCrawl v7.1

We are the only producer of false and genuine documents.
Wir sind der einzige Hersteller von gefälschten und echten Dokumenten.
ParaCrawl v7.1

It is frequently used to distribute both genuine software and documents and pirate content.
Es wird häufig zu verteilen sowohl Original-Software und Dokumente und Piraten-Inhalte verwendet.
ParaCrawl v7.1

It is just as important that the institutions and their documents genuinely become accessible.
Ebenso wichtig ist es, dass die Institutionen und deren Dokumente auch tatsächlich zugänglich werden.
Europarl v8

We use highquality equipment and materials to produce genuine and false documents.
Wir verwenden hochhochwertige Ausstattung und Materialien, um echte und gefälschte Dokumente zu produzieren.
ParaCrawl v7.1

In order to facilitate the checks concerned, in December the Council accordingly adopted a joint measure setting up the FADO electronic image archiving system, providing for a rapid exchange of information on both genuine and forged documents.
Um die betreffenden Kontrollen zu erleichtern, hat der Rat daher im Dezember eine gemeinsame Maßnahme betreffend die Errichtung des Phado-Systems zur elektronischen Bildspeicherung verabschiedet, das für einen raschen Austausch der Information sowohl über echte als auch über gefälschte Dokumente bestimmt ist.
Europarl v8

We should make sure that we can capitalise on that progress when the time is right, so that it becomes a genuinely meaningful document, reflecting the European Union' s active commitment to maintaining regional peace and stability.
Wir sollten an diese Fortschritte anknüpfen, wenn die Zeit reif dafür ist, damit es ein wirklich gehaltvolles Dokument wird, das das aktive Engagement der Europäischen Union für die Aufrechterhaltung von Frieden und Stabilität in der Region widerspiegelt.
Europarl v8

Whereas the European Fraud Bulletin and the Handbook of Genuine Documents do not fully meet the requirements of speed and accuracy of reproduction, which is why the use of a computerised image archiving system, with proper training for the staff concerned, is a key element in any overall strategy designed to meet the needs of the Member States;
Da die europäische Informationsschrift über gefälschte Dokumente und das Handbuch echter Dokumente den Erfordernissen "Schnelligkeit" und "getreue Wiedergabe" nicht in vollem Umfang genügen, stellt der Einsatz eines computergestützten Bildspeicherungssystems - zusammen mit der entsprechenden Schulung der betreffenden Beamten - ein wesentliches Element der Gesamtstrategie zur Erfuellung der Bedürfnisse der Mitgliedstaaten dar.
JRC-Acquis v3.0