Translation of "Geographically close" in German

Nevertheless, try to host your website on a server which is geographically close to your visitors.
Nichtsdestrotz empfiehlt sich ein Host in geografischer Nähe zum Zielpublikum Ihrer Seite.
ParaCrawl v7.1

Australia, the region’s dominant economy and political actor, is geographically close to Melanesia.
Australien, dominierender wirtschaftlicher und politischer Akteur der Region, liegt in geographischer Nähe zu Melanesien.
TildeMODEL v2018

In general, EU investors showed a preference for the CCs which are geographically close to their own country.
Im Allgemeinen bevorzugten EU­Investoren diejenigen BL, die geografisch in der Nähe ihres eigenen Landes liegen.
EUbookshop v2

In general though Germans travel quite a lot and are geographically close to the Czech Republic.
Aber im Allgemeinen reisen die Deutschen recht viel und sind der Tschechischen Republik geografisch gesehen nahe.
EUbookshop v2

Cape Verde is not only geographically close to Africa, but no doubt mentally too.
Kap Verde ist Afrika also nicht nur geographisch nah, sondern wohl doch auch mental.
ParaCrawl v7.1

"To achieve this, we need sales and BI consultants who are geographically close to our customers.
Dazu brauchen wir Verkaufsberater und Consultants, die geografisch nah beim Kunden positioniert sind.
ParaCrawl v7.1

This time, instead of culture, the nature of the European intervention is intended to support the social and economic development of the Mediterranean country and, for the umpteenth time, the question that we are all silently asking ourselves remains: can, and indeed should, the European Union in any way support a State that is geographically close, if not contiguous, surrounded by the same sea that washes upon the coasts of Southern Europe, even if that State appears extremely distant as regards respect for human rights?
Diesmal geht es nicht um die Kultur, sondern um Maßnahmen der EU zu Unterstützung der wirtschaftlichen und sozialen Entwicklung des Mittelmeerlandes, und zum x-ten Male stellt sich jeder von uns insgeheim die Frage: Kann bzw. muß die Europäische Union gewissermaßen einen Staat, der geographisch in unserer Nähe liegt, ja sogar ein Nachbarstaat und von demselben, auch die Küsten Südeuropas umspülenden Meer umgeben ist, selbst dann unterstützen, wenn dieser Staat hinsichtlich der Achtung der Menschenrechte äußerst weit entfernt scheint?
Europarl v8

The priority given by the Commission to countries geographically close to the Union must not lead to a reduction in appropriations for the ACP countries.
Die Priorität, welche die Kommission den der Union geographisch nahegelegenen Ländern beimißt, darf keine Kürzung der Mittel für die AKP-Staaten zur Folge haben.
Europarl v8

We should not embark on this by supporting stationary terminals any more than ports which are geographically very close to third countries.
Wir sollten dies nicht angehen, indem wir stationären Terminals mehr Unterstützung gewähren als Häfen, die geografisch sehr nahe an Drittländer grenzen.
Europarl v8

Albania is a small country but it is a European country, geographically close to us all, and also situated in an extremely sensitive region.
Albanien ist zwar ein kleines, aber ein europäisches Land, das geographisch unser Nachbar ist und das in einer höchst sensiblen Region liegt.
Europarl v8

In cases where several buffer zones overlap or are geographically close, a wider demarcated area shall be defined which includes the relevant demarcated zones and the zones between them.
In den Fällen, in denen sich mehrere Pufferzonen überschneiden oder in geografischer Nähe zueinander liegen, wird ein größeres abgegrenztes Gebiet eingerichtet, das die betreffenden abgegrenzten Zonen einschließt.
DGT v2019

We are not talking about a distant problem, but a problem which is physically, geographically, close and which we feel in our hearts and in our heads.
Wir sprechen nicht von einem abseitigen Problem, es ist ein Problem, das uns physisch, geographisch, unserem Herzen und unserem Verstand nahe ist.
Europarl v8

Its stability directly impinges on the whole region and the EU has rightly attempted to build contacts and a relationship with this geographically close and significant neighbour.
Seine Stabilität hat Auswirkungen auf die gesamte Region, und die EU hat zu Recht den Versuch unternommen, Kontakte zu knüpfen und Beziehungen zu diesem geografisch nahen und bedeutsamen Nachbarn aufzunehmen.
Europarl v8

That is why it makes sense to locate new institutions in places where they are geographically close to other EU institutions which they will have to cooperate very intensively with in the future.
Deshalb ist es sinnvoll, neue Institutionen dort anzusiedeln, wo sie auch in geografischer Nähe zu den anderen EU-Institutionen sind, mit denen sie in Zukunft viel zusammenarbeiten müssen.
Europarl v8

Therefore, in a relatively short space of time, we have been able to implement two peace-keeping operations in an area close to our hearts and close geographically to our capitals and to Brussels.
Somit ist es uns in relativ kurzer Zeit gelungen, zwei friedenserhaltende Operationen in einer Region durchzuführen, die uns am Herzen liegt und die auch geografisch unseren Hauptstädten und Brüssel nah ist.
Europarl v8

Seattle and Vancouver are close geographically, but Vancouver trades more with distant Toronto than with nearby Seattle.
Seattle und Vancouver liegen geografisch eng beieinander, aber Vancouver treibt mehr Handel mit dem weit entfernten Toronto als mit dem nahe gelegenen Seattle.
News-Commentary v14

Nevertheless, it is important to foster closer cooperation both across the EU’s external borders and among the EU’s neighbours themselves – especially among those that are geographically close to each other.
Dennoch ist es wichtig, eine enge Zusammenarbeit über die Außengrenzen der EU hinweg und zwischen den Nachbarn der EU selbst zu fördern, besonders zwischen denen, die einander geografisch nahe liegen.
TildeMODEL v2018

Facilitating cross-border trade without the need for a physical establishment has the potential to benefit rural areas and/or those which are not geographically close to another MS.
Die Erleichterung des grenzüberschreitenden Handels ohne die Notwendig­keit einer physischen Nieder­lassung bietet das Potenzial, ländlichen Gebieten und denjenigen zugute zu kommen, die sich nicht in geografischer Nähe zu einem anderen Mitgliedstaat befin­den.
TildeMODEL v2018

It is important to foster cooperation both at the European Union external border and among partner countries, especially those among them that are geographically close to each other.
Der Förderung der engen Zusammenarbeit sowohl über die Außengrenzen der Europäischen Union hinweg als auch zwischen den Partnerländern selbst, besonders zwischen denen, die einander geografisch nahe liegen, kommt große Bedeutung zu.
DGT v2019

For this reason economies of scale apply that explain the concentration of the production within a few large players, complemented by smaller producers that focus on the geographically close markets.
Dadurch entstehen Größenvorteile, welche die Konzentration der Produktion auf einige wenige große Marktteilnehmer erklären, deren Produktion durch kleinere Hersteller ergänzt wird, die sich auf die Märkte in ihrer Nähe konzentrieren.
DGT v2019

In cases where several buffer zones overlap or are geographically close, a wider demarcated area shall be defined which includes the relevant demarcated areas and the areas between them.
In den Fällen, in denen sich mehrere Pufferzonen überschneiden oder in geografischer Nähe zueinander liegen, wird ein größeres abgegrenztes Gebiet eingerichtet, das die betreffenden abgegrenzten Gebiete und die Gebiete zwischen ihnen einschließt.
DGT v2019

We in Europe, geographically so close, and with our societies so deeply involved with those in the countries experiencing these upheavals, we were also acutely aware that the changes – and the risks and opportunities that lay ahead – would directly affect us, as neighbours.
Wir in Europa, die der Region geografisch so nahe sind, mit unseren Gesellschaften, die so tief mit den Gesellschaften in den Ländern, in denen sich diese Umwälzungen abspielen, verbunden sind, wir waren uns auch genau bewusst, dass die Veränderungen – und die künftigen Risiken und Chancen – uns als Nachbarn direkt betreffen werden.
TildeMODEL v2018

Certain third countries which are geographically close to the EU and apply equivalent animal health conditions will be exempt from the provisions of the new Regulation.
Einige Drittländer, die geografisch nahe an der EU liegen und über gleichwertige Tierschutzbedingungen verfügen, werden von den Bestimmungen der neuen Verordnung ausgenommen.
TildeMODEL v2018