Translation of "Geometric average" in German

It shows the geometric average values of the numbers of cells in both cultures which are conducted in parallel.
Dargestellt sind die geometrischen Mittelwerte der Zellzahlen in beiden parallel geführten Kulturen.
EuroPat v2

The 19-hole propellent powder has the average geometric dimensions:
Das 19-Loch-Treibladungspulver besitzt die durchschnittlichen geometrischen Abmessungen:
EuroPat v2

Furthermore, the difference be tween the arithmetic and geometric average is very small, especially if inflation is low.
Überdies ist die Differenz zwischen arithmetischem und geometrischem Mittel sehr gering, zumal bei niedriger Inflation.
EUbookshop v2

The average geometric thickness of the index layer preferably exceeds at least 300 nm, in particular at least 500 nm.
Bevorzugt übersteigt die mittlere geometrische Dicke der Indexschicht mindestens 300 nm, insbesondere mindestens 500 nm.
EuroPat v2

When extracting edge pairs, the fuzzy evaluation is obtained by the geometric average of the fuzzy contrast scores of both edges.
Im Falle von Kantenpaaren ermittelt sich die Fuzzy-Bewertung durch das geometrische Mittel der Einzelbewertungen beider Kanten.
ParaCrawl v7.1

Similar results for the geometric mean average IELT at Week 12 were seen in each Phase III study in which IELT was measured.
Ähnliche Ergebnisse für die geometrische mittlere IELT nach 12 Wochen wurden in jeder Phase-III-Studie, in der die IELT gemessen wurde, beobachtet.
ELRC_2682 v1

In the analysis of logtransformed data, the geometric mean average IELT at Week 24 in Study R096769-PRE-3001 was 2.3 minutes for dapoxetine 60 mg and 1.8 minutes for dapoxetine 30 mg (p < 0.001) (Table 3).
In der Analyse der logtransformierten Daten betrug die geometrische mittlere IELT nach 24 Wochen in der Studie R096769-PRE-3001 2,3 Minuten für Dapoxetin 60 mg und 1,8 Minuten für Dapoxetin 30 mg (p < 0,001) (Tabelle 3).
ELRC_2682 v1

The annualised agreed rate on new business , which shall be covered at time t0 in MFI interest rate statistics , shall be the geometric average of the factors « 1 + interest rate » .
Der annualisierte vereinbarte Jahreszinssatz für das Neugeschäft , der zum Zeitpunkt t0 in die MFI-Zinsstatistik einbezogen wird , ist das geometrische Mittel der Faktoren „1 + Zinssatz » .
ECB v1

As regards the calculation of final composite risk indicator corresponding to each institution, to avoid compensation effects between pillars whereby an institution performing moderately well under several pillars and very poorly under another would generally be given a middle score pursuant to an arithmetic average of the different pillars, such calculation should be based on the geometric weighted average of the individual pillars.
Bei der Berechnung des endgültigen Gesamtrisikoindikators für jedes Institut sollte zur Vermeidung von Ausgleichseffekten zwischen den Feldern im Falle von Instituten, die für mehrere Felder ein mäßig gutes, für ein anderes dagegen ein sehr schlechtes Ergebnis aufweisen und damit nach dem arithmetischen Mittel für die einzelnen Felder in der Regel eine mittlere Punktzahl erhalten würden, die Berechnung auf dem gewichteten geometrischen Mittel der einzelnen Felder basieren.
DGT v2019

TV2’s advertising revenues have grown at a 1,9 % (geometric) average rate over the period 1999-2009 with a 12 % standard deviation [32].
Im Zeitraum 1999-2009 sind die Werbeeinnahmen von TV2 mit einer (geometrischen) Durchschnittsrate von 1,9 % bei einer Standardabweichung von 12 % gewachsen [32].
DGT v2019

The overall success rating for the operation or the project is then calculated as the geometric average of the 5 set ratings.
Die Bewertung des Gesamterfolgs für die Operation bzw. das Projekt wird dann als geometrisches Mittel der Werte für die fünf Kriteriengruppen errechnet.
EUbookshop v2

The geometric average is used so as to introduce a "killing factor": if ALL the criterìa in a set are weighted or rated as "0", the weighted rating for the set is also "0" and therefore, the overall success rating of the project (which is the geometrìe average of the set ratings), hence its Contribution Rate, is "0" (the project is either a very bad performer or its objectives do not meet those of the Bank).
Das geometrische Mittel wird verwendet, um einen sogenannten Eliminierungsfaktor (Killing-Factor) einzuführen: werden ALLE Kriterien in einer Gruppe mit „0" beurteilt oder gewichtet, so ist die gewichtete Enstufung für die Gruppe ebenfalls „0", und damit wird die Bewertung des Gesamterfolgs für das Projekt (das geometrische Mittel der Werte für die Gruppen), und weiter die Beitragsbewertung des Projekts, gleich „0" (das Projekt weist entweder sehr schlechte Ergebnisse auf oder seine Ziele stimmen nicht mit denen der Bank überein).
EUbookshop v2

The NEER, in turn, is calculated as a tradeweighted geometric average of bilateral exchange rates against the currencies of competing countries.
Der NEER wiederum wird als mit dem Außenhandelsvolumen gewichtetes geometrisches Mittel der bilateralen Wechselkurse gegenüber den Währungen der konkurrierenden Länder ermittelt.
EUbookshop v2

This index is a weighted geometric average of the quantity relatives with weights given by the simple average of the value shares in two successive periods.
Als geeigneter Index für den Vergleich der Veränderungen der Produktivitäten gilt dabei gemeinhin der Tornquist-Index, der den gewichteten geometrischen Durchschnitt der eingesetzten Mengenrelationen abbildet.
ParaCrawl v7.1

The average geometric thickness of the metallic effect pigments of the invention ranges preferably from 25 to 250 nm, more preferably from 30 to 200 nm, even more preferably from 40 to 150 nm and most preferably from 50 to 130 nm.
Die durchschnittliche geometrische Dicke der erfindungsgemäßen metallischen Effektpigmente beträgt vorzugsweise 25 bis 250 nm, bevorzugt 30 bis 200 nm, besonders bevorzugt 40 bis 150 nm und ganz besonders bevorzugt 50 bis 130 nm.
EuroPat v2

The advantage of this inhalation system is, in particular, that the dose which can be inhaled from the mouth piece is greater than 50% and that up to 98% of the droplets generated have a diameter of less than 5 ?m and that up to 80% have an average geometric diameter of less than 3.5 ?m, so that the active agent can be deposited, in a targeted fashion, in the distal regions of the lungs at higher efficiency than with compressor-jet-nebulisers.
Der Vorteil dieses Inhalationssystems liegt vor allem darin, daß die Dosis, die vom Mundstück inhaliert werden kann größer 50% ist und bis zu 98% der erzeugten Tröpfchen einen Durchmesser kleiner 5 µm und bis zu 80% einen mittleren geometrischen Durchmesser kleiner 3.5 µm aufweisen, so daß der Wirkstoff gezielt in die distalen Bereiche der Lunge mit höherer Effizienz als bei Kompressor-Düsenvemeblen deponiert werden kann.
EuroPat v2

In the context of this invention, the average substrate thickness h 8 is defined preferably via this equation when the average geometric layer thickness d M is 40 nm to 180 nm.
Im Rahmen dieser Erfindung wird die mittlere Substratdicke h s bevorzugt über diese Gleichung definiert, wenn die geometrische Schichtdicke d M 40 nm bis 180 nm ist.
EuroPat v2