Translation of "Get a taste of" in German

They will be, once they get a taste of it.
Warten Sie, bis sie auf den Geschmack kommt.
OpenSubtitles v2018

You know what happens when they get a taste of it.
Sie wissen doch, was passiert, wenn sie auf den Geschmack kommen.
OpenSubtitles v2018

Scrounging around for magical spirits just to get a taste of life.
Magische Geister schnorren, nur um einen Geschmack des Lebens zu bekommen.
OpenSubtitles v2018

We get a taste of every shipment, and you guys get protection.
Wir bekommen eine Kostprobe jeder Lieferung, und ihr Leute bekommt Schutz.
OpenSubtitles v2018

I can't wait to get a little taste of home.
Kann es kaum erwarten, wieder zu Hause zu essen.
OpenSubtitles v2018

Get a taste of what’s to come with this 360 VR video.
Holen Sie sich einen Vorgeschmack mit diesem 360 VR-Video.
CCAligned v1

Alternatively, get a taste of traditional cuisine at Haig Road Food Centre.
Alternativ können Sie die traditionelle Küche im Haig Road Food Centre kosten.
ParaCrawl v7.1

This summer get a taste of Ios and you will not regret it!
Versuchen Sie Ios diesen Sommer zu besuchen und Sie werden es nicht verpassen!
CCAligned v1

Rome - Get a taste of the capital's Nightlife!
Rom - Holen Sie sich einen Eindruck von der Hauptstadt Nachtleben!
CCAligned v1