Translation of "Get comfortable" in German

Well, we might as well get comfortable too.
Tja, dann machen wir es uns auch mal gemütlich.
OpenSubtitles v2018

So you might as well all get comfortable and get a little hot food in you.
Machen Sie es sich etwas gemütlich und essen Sie etwas Warmes.
OpenSubtitles v2018

Now, let's get down to the train and get comfortable.
Lass uns jetzt zum Zug gehen und es uns gemütlich machen.
OpenSubtitles v2018

Do you want to get comfortable?
Wollen Sie es sich bequem machen?
OpenSubtitles v2018

I wouldn't get too comfortable, Mr Coogan.
Machen Sie es sich nicht zu bequem, Mr. Coogan.
OpenSubtitles v2018

Now... get comfortable.
Dann machen Sie es sich bequem.
OpenSubtitles v2018

So you better get comfortable because we might be here for a while.
Mach es dir lieber gemütlich, denn wir bleiben eine Weile hier.
OpenSubtitles v2018

Uh, uh, please, get comfortable.
Bitte, macht es euch bequem.
OpenSubtitles v2018

Don't get too comfortable.
Machen Sie es sich nicht zu bequem.
OpenSubtitles v2018

But don't get too comfortable.
Aber freuen Sie sich nicht zu früh.
OpenSubtitles v2018

Don't get too comfortable here.
Machen Sie es sich hier nicht zu gemütlich.
OpenSubtitles v2018

Let's get comfortable.
Machen wir's uns ein bisschen gemütlich.
OpenSubtitles v2018

Let's get more comfortable, hmm?
Sollen wir es uns bequem machen?
OpenSubtitles v2018

So let's not get too comfortable.
Also machen wir es uns nicht zu gemütlich.
OpenSubtitles v2018

No no. So get comfortable, Minions.
Also macht es euch gemütlich, Minions.
OpenSubtitles v2018