Translation of "Get down on it" in German

You think you can get down on it?
Glaubst du, du kannst daraus etwas machen?
OpenSubtitles v2018

I want to use my voting declaration to call on my Belgian colleagues in this House not just to make grandiose statements here in the European Parliament but also to get down to work on it in their own party back home.
Ich möchte meine Erklärung zur Abstimmung nutzen, meine belgischen Kolleginnen und Kollegen aufzufordern, nicht nur hier im Europäischen Parlament großartige Erklärungen abzugeben, sondern auch einmal in ihrer eigenen Partei zu Hause in dieser Sache etwas zu unternehmen.
Europarl v8

I want to use my voting declaration to call on my Belgian colleagues in this House not just to make grandiose state ments here in the European Parliament but also to get down to work on it in their own party back home.
Ich möchte meine Erklärung zur Abstimmung nutzen, meine belgischen Kolleginnen und Kollegen aufzufordern, nicht nur hier im Europäischen Parlament großartige Erklärungen abzugeben, sondern auch einmal in ihrer eigenen Partei zu Hause in dieser Sache etwas zu unter nehmen.
EUbookshop v2

A beautiful, powerful horse gallops up the hillside and gets down on its knees behind me.
Es kommt ein schönes kraftvolles Pferd den Hang hinaufgaloppiert und kniet sich hinter mich.
ParaCrawl v7.1

Like the camel under its driver’s whip, Radicalism gets down on its four knees to let capitalist reaction sit between its humps.
Wie das Kamel unter der Peitsche des Treibers, ging der Radikalismus auf seine vier Knie nieder, um die kapitalistische Reaktion zwischen seinen Hockern Platz nehmen zu lassen.
ParaCrawl v7.1