Translation of "Get here" in German

That is the crucial point that we need to get across here.
Das ist die entscheidende Frage, die wir hier durchsetzen müssen.
Europarl v8

However, let us get serious here for a minute.
Lassen Sie uns hier jedoch eine Minute lang ernst sein.
Europarl v8

The unfortunate thing was that time was not allowed for Members to get here.
Unglücklicherweise reichte die Zeit nicht aus, damit die Abgeordneten hierher kommen konnten.
Europarl v8

Let us not get carried away here.
Wir sollten es hier nicht übertreiben.
Europarl v8

I want to get a crook here.
Ich möchte mir eine Sense von hier holen.
Books v1

People here get very confused about what a punishment is.
Die Leute hier werden sehr verwirrt darüber, was eine Strafe ist.
TED2013 v1.1

They're hardwired for struggle when they get here.
Wenn sie auf die Welt kommen, sind sie auf Probleme gepolt.
TED2020 v1

It will get here, there's no question.
Er wird hier ankommen, keine Frage.
TED2020 v1

So where did it come from, and how did it get here?
Wo kommt Zika her, und wie ist es hierher gekommen?
TED2020 v1

So let me get this in here.
Also lassen Sie mich das hier rein tun.
TED2020 v1

How long does it take to get from here to the station?
Wie lange braucht man von hier bis zum Bahnhof?
Tatoeba v2021-03-10

It's time to get out of here.
Es ist Zeit, hier zu verschwinden.
Tatoeba v2021-03-10

Let us know if you can't get here on time.
Teilen Sie es uns mit, wenn Sie nicht pünktlich kommen können.
Tatoeba v2021-03-10