Translation of "Get hold of him" in German

I couldn't get hold of him at his office.
Ich konnte ihn in seinem Büro nicht erreichen.
Tatoeba v2021-03-10

If Turkey and Morgan get hold of him, they'll kill him.
Turkey und Morgan würden ihn umbringen.
OpenSubtitles v2018

We've got to get hold of him somehow.
Wir müssen ihn irgendwie zu fassen kriegen.
OpenSubtitles v2018

Can't we just get a hold of him there and drag him out?
Können wir ihn nicht packen und herausziehen?
OpenSubtitles v2018

I'll see if I can get hold of him.
Ich werde mal sehen, ob ich ihn erreichen kann.
OpenSubtitles v2018

I been calling his ass all morning trying to get a hold of him.
Ich habe den ganzen Morgen versucht, den Bastard zu erreichen.
OpenSubtitles v2018

I tried to call, but I can't get a hold of him.
Ich erreiche ihn nicht übers Telefon.
OpenSubtitles v2018

I haven't been able to get a hold of him ever since.
Ich konnte ihn seitdem nicht ans Telefon kriegen.
OpenSubtitles v2018

He said he can't get a hold of him.
Er sagt, er kann ihn nicht erreichen.
OpenSubtitles v2018

You know where I could get a hold of him?
Wissen Sie, wo ich ihn finden könnte?
OpenSubtitles v2018

I must get hold of him.
Ich muss dringend mit ihm reden.
OpenSubtitles v2018

I just, uh... wish I could get a hold of him, of Mark.
Es ist nur ... Ich wünschte, ich könnte Mark irgendwie erreichen.
OpenSubtitles v2018

If the Russians get a hold of him, he'll give them everything--
Wenn die Russen ihn bekommen, wird er denen alles geben.
OpenSubtitles v2018

I've been trying to get a hold of him... and I can't find him.
Ich habe versucht, ihn zu erreichen, und ich finde ihn nirgends.
OpenSubtitles v2018

Unless you could get hold of him when he was a helpless baby.
Außer, man erwischt ihn, als er noch ein hilfloses Baby war.
OpenSubtitles v2018

But if you can't get a hold of him, it might be safer to plan on staying at Mom's.
Falls nicht, ist es sicherer, du bleibst bei deiner Grandma.
OpenSubtitles v2018

In any case, we're trying to get a hold of him.
Jedenfalls versuchen wir ihn zu finden.
OpenSubtitles v2018

We haven't been able to get hold of him, either.
Wir haben ihn auch nicht erreichen können.
OpenSubtitles v2018

I can't get hold of him.
Ich erreiche ihn in Haifa nicht.
OpenSubtitles v2018

I was like a bounty hunter trying to get a hold of him.
Ich war wie ein Kopfgeldjäger hinter ihm her.
OpenSubtitles v2018