Translation of "Get out of the house" in German

The first thing I told Tracy was she had to get out of the house.
Als Erstes sagte ich zu Tracy, sie müsse das Haus verlassen.
TED2020 v1

I can't get Tom out of the house.
Ich kriege Tom nicht aus dem Haus.
Tatoeba v2021-03-10

I had to get them out of the house,
Ich musste sie doch aus dem Haus kriegen,
OpenSubtitles v2018

I just use that as an excuse to get out of the house at night.
Es ist nur eine Ausrede, um nachts aus dem Haus zu dürfen.
OpenSubtitles v2018

Why shouldn't Mae get out of the house now and then?
Warum sollte Mae nicht ab und an aus dem Haus gehen?
OpenSubtitles v2018

If killing his girlfriend didn't get him out of the house,
Wenn der Mord an seiner Freundin ihn nicht aus dem Haus bekommt,
OpenSubtitles v2018

I got to get this kid out of the house.
Ich muss dieses Kid aus dem Haus bekommen.
OpenSubtitles v2018

We're only here to get Fry out of the house.
Wir sind nur hier, um Fry aus dem Haus zu bringen.
OpenSubtitles v2018

Oh, the missus couldn't wait to get me out of the house.
Meine Frau konnte es kaum erwarten, mich aus dem Haus zu haben.
OpenSubtitles v2018

I've been wanting to get out of the house.
Ich wollte eh aus dem Haus.
OpenSubtitles v2018

I told a drunk to get out of the house.
Ich sagte einem Betrunkenen, er soll das Haus verlassen.
OpenSubtitles v2018

And I had to get out of the house.
Und ich musste raus aus dem Haus.
OpenSubtitles v2018

No need to get the evidence out of the house if it doesn't exist.
Wir müssen die Beweise nicht rausholen, wenn es sie nicht gibt.
OpenSubtitles v2018

Just wanted to get you out of the house.
Ich wollte dich nur aus dem Haus kriegen.
OpenSubtitles v2018

And your mother used you for an excuse to get out of the house?
Ihre Mutter benutzte Sie als Vorwand, um das Haus zu verlassen?
OpenSubtitles v2018