Translation of "Get outta here" in German

If you're smart you get outta here, too, Portugee.
Wenn du klug bist, dann verschwindest du auch von hier, Portugiese.
OpenSubtitles v2018

Hold on, we'll get you outta here.
Halt durch, wir holen dich raus.
OpenSubtitles v2018

Come on, Sundown, let's get outta here.
Los, Sundown, verschwinden wir von hier.
OpenSubtitles v2018

Now le�s get outta here before I lose my patience.
Und jetzt raus hier, bevor ich die Geduld verliere.
OpenSubtitles v2018

Now you and your soda-pop get outta here and stay outta here.
Nimm jetzt deine Limonade und verschwinde und bleib draußen.
OpenSubtitles v2018

I wanna get outta here so I can breathe.
Ich will hier raus, damit ich atmen kann.
OpenSubtitles v2018

Let's get outta here before something else happens.
Wir wollen weg hier, bevor noch was passiert!
OpenSubtitles v2018

Get those children outta here.
Bringen Sie die Kinder hier raus.
OpenSubtitles v2018

We'd better get outta here before they wise up.
Wir hauen hier besser ab, ehe sie was merken.
OpenSubtitles v2018

God forbid something should go wrong over here, get outta here!
Gott bewahre, dass es schief geht, aber hier, alles raus!
OpenSubtitles v2018

Get outta here, Alberto!
Lass mich allein, Alberto, verschwinde!
OpenSubtitles v2018

I got nothing... All I want is to get outta here!
Ich habe nichts... alles was ich will ist hier raus zu kommen!
OpenSubtitles v2018