Translation of "Get that done" in German

The key results are how I'm going to get that done.
Die Schlüsselergebnisse sind, wie ich das hinbekomme.
TED2020 v1

I believe we can get that done.
Ich glaube, dass wir das schaffen können.
Tatoeba v2021-03-10

We'll do whatever it takes to get that done.
Wir werden das unter allen Umständen hinkriegen.
Tatoeba v2021-03-10

Tom has all day to get that done.
Tom hat den ganzen Tag, um damit fertig zu werden.
Tatoeba v2021-03-10

Tom had all day to get that done.
Tom hatte dafür den ganzen Tag Zeit.
Tatoeba v2021-03-10

Tom is trying very hard to get that done before 2:30.
Tom setzt alles daran, bis 2.30 Uhr damit fertig zu werden.
Tatoeba v2021-03-10

Tell Mary she needs to get that done by 2:30.
Sag Maria, dass sie bis halb drei damit fertig werden muss.
Tatoeba v2021-03-10

I don't have the tools or the parts to get it done that quick.
Ich habe nicht genügend Werkzeug oder Teile dafür.
OpenSubtitles v2018

How's one single tailor gonna get that job done?
Wie soll ein Schneider das schaffen?
OpenSubtitles v2018

I don't even know who to call to get that done.
Ich weiß nicht mal, wen ich dafür anrufen muss.
OpenSubtitles v2018

How do you think is the best way to basically get that test done?
Was wäre die beste Methode, um den Test durchzuführen?
OpenSubtitles v2018

I'm not guaranteeing anything, but, uh, let's try to get that done for you.
Ich kann nichts garantieren, aber versuchen wir das mal.
OpenSubtitles v2018

He couldn't even get that done.
Und selbst das, hat er nicht hinbekommen.
OpenSubtitles v2018

Oh, sweetheart, you've got to get that done.
Süße, du musst die erledigen.
OpenSubtitles v2018

Where can I get that done?
Wo kann man das machen lassen?
OpenSubtitles v2018

You've gotta get all that done by today.
Du musst das alles heute erledigen.
OpenSubtitles v2018

With your help, I can get that done.
Mit deiner Hilfe kann ich das schaffen.
OpenSubtitles v2018

I get that work done because I have resources.
Ich erledige so viel, weil ich Hilfe habe.
OpenSubtitles v2018

I can't get it done that quick.
So schnell schaffe ich das nicht.
OpenSubtitles v2018