Translation of "Get the chance" in German

We did not get the chance to hear all sides of the debate.
Wir hatten nicht die Chance, alle Seiten kennenzulernen.
Europarl v8

So confess to them as soon as you get the chance.
Machen Sie doch bei nächster Gelegenheit das Geständnis.
Books v1

I won't get the chance to do that again until next week.
Ich bekomme erst nächste Woche wieder Gelegenheit dazu.
Tatoeba v2021-03-10

But I've got to fight 15-times harder than any banker or businessman ever born... just to get the chance to do it.
Trotzdem muss ich viel härter kämpfen, um überhaupt eine Chance zu bekommen.
OpenSubtitles v2018

I'll give it a whirl if I get the chance.
Ich werde es versuchen, wenn sich die Chance bietet.
OpenSubtitles v2018

When I get the chance, I hope I can do as much for you.
Ich hoffe ich kann bei Gelegenheit Ähnliches für dich tun.
OpenSubtitles v2018

Whenever we get the chance.
Wann immer wir die Chance haben.
OpenSubtitles v2018

One doesn't often get the chance.
So eine Chance bekommt man nicht oft.
OpenSubtitles v2018

Then it figures I'd do the same to you, if I get the chance.
Dann würde ich Ihnen dasselbe antun, wenn ich die Chance bekäme.
OpenSubtitles v2018

When I get the chance, I'll be better than ever.
Bekomme ich eine Chance, bin ich besser denn je.
OpenSubtitles v2018

Except he didn't get the chance.
Außer dass er die Chance nicht bekam.
OpenSubtitles v2018

Good, because you're going to get the chance.
Gut, denn Sie bekommen die Chance dazu.
OpenSubtitles v2018

And so when they get the chance, they want to see them.
Wenn sie die Chance dazu haben, wollen sie eins sehen.
OpenSubtitles v2018

Look, you always wanted to be a great filmmaker. And now you finally get the chance.
Sie wollten immer ein großer Filmemacher werden, jetzt haben Sie die Chance.
OpenSubtitles v2018

If you have not voted, I assure you, you will get the chance.
Falls Sie noch nicht gewählt haben, werden Sie die Chance dazu kriegen.
OpenSubtitles v2018