Translation of "Get the facts" in German

We have to get the facts right.
Wir müssen die Fakten richtig stellen.
Europarl v8

But we might as well get the biological facts right.
Doch wir dürfen die biologischen Tatsachen nicht verdrehen.
Europarl v8

First and foremost, we should try to get back to the facts.
Vor allem sollten wir versuchen, wieder zu den Fakten zurückzukehren.
Europarl v8

Editors, as well as reporters, at least tried to get the facts right.
Redakteure und Reporter versuchten zumindest, die Fakten richtig wiederzugeben.
News-Commentary v14

Bruce, we're trying to get all the facts about Peter Berton.
Bruce, wir sammeln alle Fakten über Peter Berton.
OpenSubtitles v2018

It's important to get all the facts before you decide.
Man muss alle Fakten kennen, bevor man sich entscheidet.
OpenSubtitles v2018

We just want to get the facts right so we can help close this case for you.
Wir wollen nur alle Fakten kennen, um den Fall für Sie abzuschließen.
OpenSubtitles v2018

Just trying to get the facts straight, ma'am.
Versuche nur, alle Fakten zu verstehen, Ma'am.
OpenSubtitles v2018

The doctor is just trying to get all of the facts, Francis.
Die Ärztin versucht nur, alle Fakten zu erhalten, Francis.
OpenSubtitles v2018

Let's just wait until we get all the facts...
Lassen Sie uns einfach warten, bis wir alle Fakten bekommen...
OpenSubtitles v2018

You got to get all the facts straight.
Du musst alle Fakten ins Reine bringen.
OpenSubtitles v2018

I'm just trying to get the facts straight.
Ich versuche nur die Fakten zu sortieren.
OpenSubtitles v2018

We're just trying to get the facts straight, sir.
Wir versuchen, die Tatsachen zu ermitteln.
OpenSubtitles v2018

I'm sorry, I'm just trying to get all the facts, that's all.
Tut mir Leid, ich versuche nur, alle Tatsachen zu bekommen.
OpenSubtitles v2018

Minister, we are only trying to get the facts.
Wir versuchen nur an die Fakten heran zu kommen.
OpenSubtitles v2018

I'm going to Ormond Beach to get the facts.
Ich gehe nach Ormond Beach und prüfe die Fakten.
OpenSubtitles v2018

They seem to be trying to get all the facts.
Sie versuchen alle Fakten zu berücksichtigen.
OpenSubtitles v2018

Well, let's get closer to the facts.
Nun, lass uns den Fakten näher kommen.
ParaCrawl v7.1