Translation of "Get the whole picture" in German

No, no, we're just trying to get the whole picture.
Nein, nein, wir versuchen nur, das ganze Bild zu sehen.
OpenSubtitles v2018

Sometimes you have to read every word to get the whole picture.
Manchmal muss man jedes Wort lesen, um alles zu verstehen.
OpenSubtitles v2018

If i'm gonna hear ghosts, I might as well get the whole picture.
Wenn ich Geister höre, kann ich auch die ganze Darstellung sehen.
OpenSubtitles v2018

But it's only when you get the whole picture you can fully understand what's going on.
Aber nur, wenn man das ganze Bild sieht, kann man wirklich verstehen, was passiert.)
TED2013 v1.1

But it's only when you get the whole picture, you can fully understand what's going on.
Aber nur, wenn man das ganze Bild hat, kann man verstehen, was gerade passiert.
TED2020 v1

The conclusions it will come to will mean very different things in different parts of the Community unless we can get this whole question of basic data and basic definitions cleared up and unless we can get comparability into the whole picture.
Wenn Sie beim Stellenplan, dem ersten Teil des Haushaltsentwurfs, genau so gut ge wesen wäre wie beim Zahlenwerk, dann lägen Ihnen wahrscheinlich heute überhaupt keine Änderungsanträge zu meinem Bericht vor.
EUbookshop v2

Get to know the whole picture by downloading the full whitepaper or exploring the interactive map below.
Machen Sie sich ein vollständiges Bild: Laden Sie sich das Whitepaper jetzt herunter oder entdecken Sie die wichtigsten Erkenntnisse in der interaktiven Karte.
CCAligned v1

Don't just track your own data - monitor your competitors' performance so you can get the whole picture.
Verfolgen Sie nicht nur Ihre eigenen Daten – überwachen Sie die Performance Ihrer Mitbewerber um ein Gesamtbild zu erhalten.
CCAligned v1

We explore, we listen, and we analyze every shift from minor to monumental, until we get the whole picture
Wir erforschen, hören zu und analysieren jede Veränderung, von geringfügig bis gewaltig, bis wir das Gesamtbild erhalten.
CCAligned v1

If you are closed to what the other side has to offer, then you will not get the whole picture.
Wer sich dem verschließt, was die andere Seite zu bieten hat, der wird nicht das ganze Bild sehen.
ParaCrawl v7.1

Right from the initial enquiry to sales and final feedback – you get the whole picture for each of your sales.
Recht von der ersten Anfrage bis zum Vertrieb und abschließendes Feedback – Sie bekommen das ganze Bild für jede Ihrer Verkäufe.
ParaCrawl v7.1

This time we have to get the whole picture, as the effects of mainstream civilisation's way of life are threatening the basic conditions of life.
Dieses Mal brauchen wir ein Gesamtbild, da die Auswirkungen der hauptsächlichen Lebensrichtung der Zivilisation bereits an den Fundamenten des Lebens nagen.
ParaCrawl v7.1

I really enjoyed this season opener though I think I have to re-watch the season finale again to get the whole picture again.
Der Staffelbeginn hat mir richtig Spaß gemacht, aber ich denke, ich muss mir das Staffelfinale noch einmal angucken, damit ich alles wieder verstehe.
ParaCrawl v7.1

When we read things like this do we take them at face value or do we look into it further, just to make sure we get the whole picture?
Wenn wir Dinge wie diese lesen, nehmen wir sie einfach unbesehen oder blicken wir tiefer, einfach um sicher zu stellen, dass wir das ganze Bild erwischen?
ParaCrawl v7.1

You get the whole picture, and not so much the details that, when all is said and done, are irrelevant.
Ihr bekommt das gesamte Bild, und nicht so sehr die Einzelheiten, die sich, wenn man mit allem durch ist, als irrelevant ausweisen.
ParaCrawl v7.1

Solve the puzzle by arranging the pieces in the right order to get the whole picture.
Sie müssen das Rätsel, indem Sie die Stücke in der richtigen Reihenfolge, um das vollständige Bild zu bekommen zu lösen.
ParaCrawl v7.1

Don't worry if you don't have the book, because these sections are already on the Enlace Zapatista webpage, but it's better to get the book because that's where you get the whole picture.
Denn diese Teile sind schon auf der site von Enlace Zapatista, aber viel besser ist es, wenn ihr das Buch besorgt. Denn dort ist, wie man so schön sagt, das komplette Konzept.
ParaCrawl v7.1