Translation of "Get this right" in German

Perhaps we can begin to get it right this time.
Vielleicht können wir nun beginnen, es diesmal richtig zu machen.
Europarl v8

We have to get this right.
Wir müssen das in Ordnung bringen.
Europarl v8

That is why we have to get this right.
Deshalb müssen wir das in Ordnung bringen.
Europarl v8

If we do not get this CFP reform right...
Sollten wir diese GFP-Reform nicht richtig machen...
Europarl v8

I hope that we can at least get this right.
Ich hoffe, wir können das auf jeden Fall entsprechend regeln.
Europarl v8

Like, it's -- I can't get over this right now.
Es ist wie – ich kann es gerade nicht ausdrücken.
TED2020 v1

We have two rolls of the dice to get this right.
Wir haben zwei Würfelrunden, um das richtigzustellen.
TED2013 v1.1

There is still time to get this right.
Noch ist Zeit, die Angelegenheit richtigzustellen.
News-Commentary v14

It's almost like doing a surgical operation to get this thing right.
Es ist fast wie ein chirurgischer Eingriff, um diese Dinge zu bewerkstelligen.
TED2013 v1.1

No, I'll get this right if it kills me.
Ich kriege das hin, und wenn es mich umbringt.
OpenSubtitles v2018

We should get this to Booth right away.
Wir sollten es direkt zu Booth schaffen.
OpenSubtitles v2018

Can we try to... To get this right, people?
Können wir versuchen, es richtig zu machen, Leute?
OpenSubtitles v2018

You get who this is, right?
Du weißt, wer das ist, oder?
OpenSubtitles v2018

We're gonna ask you to get it right this time.
Wir werden Sie bitten, dieses Mal das Richtige zu tun.
OpenSubtitles v2018