Translation of "Get through" in German

I welcome this report and I hope it will get through today.
Ich begrüße diesen Bericht, und hoffe, dass er heute durchgebracht wird.
Europarl v8

We must get this through, it is a really crucial point.
Das müssen wir durchsetzen, das ist ein ganz entscheidender Punkt!
Europarl v8

We have designed the right strategies to get us through this crisis.
Wir haben die richtigen Strategien entworfen, um durch die Krise zu kommen.
Europarl v8

In that way I was able to get through the barrier and talk to them.
Daher konnte ich durch die Absperrung kommen und mit ihnen sprechen.
Europarl v8

But we need to get freight through unfettered.
Aber wir müssen den Güterverkehr ungehindert durchbringen.
Europarl v8

But we must get this done and get it through as soon as we possibly can.
Dennoch müssen wir dieses Vorhaben so schnell wie möglich abschließen und durchsetzen.
Europarl v8

It is a good road map and it will get us through this process.
Der Fahrplan ist gut, und er wird uns durch diesen Prozess führen.
Europarl v8

We have some tough and difficult climbs to get through at the moment.
Im Moment haben wir noch einige anstrengende und schwierige Steigungen zu bewältigen.
Europarl v8