Translation of "Get to the bottom" in German

Mr President, surely it is necessary to get to the bottom of something like this.
So etwas, Herr Präsident, muß doch gründlich untersucht werden.
Europarl v8

We did not get to the bottom of it.
Wir sind da nicht bis auf den Grund vorgestoßen.
Europarl v8

We want to get to the bottom of the situation.
Wir sollten der Sache auf den Grund gehen.
Europarl v8

And fourthly, in these situations of extreme confusion, we need to get to the bottom of all these exactions.
Viertens schließlich müssen in dieser äußerst undurchsichtigen Situation alle begangenen Ausschreitungen aufgeklärt werden.
Europarl v8

UNMIK is determined to get to the bottom of what actually happened.
Die UNMIK ist entschlossen, der Sache auf den Grund zu gehen.
Europarl v8

But when you get down to the bottom of the ocean, that's where things get really strange.
Wenn man aber den Grund des Meeres erreicht, wird es wirklich merkwürdig.
TED2013 v1.1

We have to get to the bottom of that.
Wir müssen dieser Sache auf den Grund gehen.
Tatoeba v2021-03-10

We need to get to the bottom of this.
Wir müssen dieser Sache auf den Grund gehen.
Tatoeba v2021-03-10

I'm going to get to the bottom of this.
Ich gehe der Sache auf den Grund.
OpenSubtitles v2018

And this is the only way to get to the bottom of this.
Nur so können wir der Sache auf den Grund gehen.
OpenSubtitles v2018

I'm going to get to the bottom of this right now.
Ich werde dem jetzt auf den Grund gehen.
OpenSubtitles v2018

Let's get to the bottom of this.
Gehen wir der Sache auf den Grund.
OpenSubtitles v2018

But we're going to get to the bottom of this once and for all.
Aber wir werden der Sache auf den Grund gehen.
OpenSubtitles v2018

Yes, Sheriff, we will get to the bottom of this.
Ja, Sheriff, wir gehen der Sache auf den Grund.
OpenSubtitles v2018

You'd like to get to the bottom of it, wouldn't you?
Sie würden dem gerne auf den Grund gehen, oder?
OpenSubtitles v2018

He says he's gonna get to the bottom of this.
Er sagt, er wird der Sache auf den Grund gehen.
OpenSubtitles v2018

And I think we ought to get to the bottom of this at supper.
Ich werde der Sache beim Abendessen auf den Grund gehen.
OpenSubtitles v2018

We'll soon get to the bottom of this...
Wir werden der Sache bald auf den Grund gehen.
OpenSubtitles v2018

He'll get to the bottom of this.
Er wird der Sache auf den Grund gehen.
OpenSubtitles v2018