Translation of "Get wind" in German

Then what happens when the Indians get wind of 40 wagons full of firewater?
Und was passiert, wenn die Indianer von 40 Wagen Feuerwasser hören?
OpenSubtitles v2018

How the hell did Liber8 get wind of this?
Wie zum Teufel konnte Liber8 Wind davon kriegen?
OpenSubtitles v2018

Let's get that wind flowing through your scalp, come on.
Lassen wir den Wind durch Dein Haar fegen, komm schon.
OpenSubtitles v2018

Then the engine will get some wind and so will we.
Dann bekommt der Motor Luft und wir auch.
OpenSubtitles v2018

Better get your butts outta here before the cops get wind of you all.
Macht euch vom Acker, bevor die Bullen von euch hören.
OpenSubtitles v2018

I have to get the wind from the east.
Ich brauche den Wind aus Osten.
OpenSubtitles v2018

I didn't want the competition to get wind of it beforehand, you understand.
Ich wollte nicht, dass die Konkurrenz davon Wind bekommt.
OpenSubtitles v2018

The captain thinks we'll get our wind tomorrow.
Der Käpt'n glaubt, dass morgen wieder Wind aufkommt.
OpenSubtitles v2018

Yeah, this will get pushed by wind out of Canada.
Ja, das wird geschoben von Wind aus Kanada.
OpenSubtitles v2018