Translation of "Get worried" in German

My folks would get worried if they found me out of bed.
Meine Eltern machen sich Sorgen, wenn ich nicht im Bett bin.
OpenSubtitles v2018

I love it when you get worried about me.
Ich mag es, wenn du dir Sorgen um mich machst.
OpenSubtitles v2018

I was starting to get worried.
Ich hab schon angefangen, mir Sorgen zu machen.
OpenSubtitles v2018

And I must admit, I'm starting to get worried.
Und ich muss zugeben, ich fange an, mir Sorgen zu machen.
OpenSubtitles v2018

Okay, I justYou know, I get worried about you.
Ich mache mir nur Sorgen um dich.
OpenSubtitles v2018

I think I'm okay, but I-I get worried sometimes.
Ich denke mir geht's gut, aber ich mache mir manchmal Sorgen.
OpenSubtitles v2018

I get worried about you living in this place alone.
Ich mache mir Sorgen, wenn du hier allein wohnst.
OpenSubtitles v2018

With every news of death, she'll get worried.
Sie wird mit jeder Todesnachricht Angst bekommen.
OpenSubtitles v2018

And I'm starting to get worried.
Und ich beginne, mich zu sorgen.
OpenSubtitles v2018

If we can all get it... Very worried.
Wenn wir sie alle bekommen können... sehr besorgt.
OpenSubtitles v2018

I'm starting to get really worried.
Langsam mach ich mir echt Sorgen.
OpenSubtitles v2018

I get worried when you disappear.
Ich habe mir Sorgen gemacht, nachdem du verschwunden warst.
OpenSubtitles v2018

She'll get all worried and caretake-y.
Sie regt sich nur auf und wird ganz besorgt.
OpenSubtitles v2018

You know, I'm starting to get worried that Larry might not come back.
Ich fang mir an Sorgen zu machen, dass Larry nicht zurückkommt.
OpenSubtitles v2018

It's just, I get so worried, you know, with all this pirate stuff.
Es ist nur, dieser ganze Piratenkram bereitet mir Sorgen.
OpenSubtitles v2018

Okay, now I'm starting to get worried.
Nun mache ich mir langsam Sorgen.
OpenSubtitles v2018