Translation of "Getting burnt" in German

You're getting burnt.
Du holst dir noch einen Sonnenbrand.
OpenSubtitles v2018

No, I mean, considering the alternative, which is, you know, getting burnt up in a chemical attack, or nuclear,
Nein, wenn ich die Alternative bedenke, bei einem chemischen oder atomaren Anschlag zu verbrennen...
OpenSubtitles v2018

So what's it got to do with a detective and his buddy getting burnt alive 30 years later?
Was hat das damit zu tun, dass 30 Jahre später ein Detektiv und sein Kumpel lebendig verbrannt werden?
OpenSubtitles v2018

To ensure that you do not run the risk of getting burnt out or burned, take a short break regularly (at least once a month).
Damit Sie nicht Gefahr laufen, sich zu verausgaben oder zu verbrennen, legen Sie regelmäßig (mind. einmal pro Monat) eine kurze Pause ein.
ParaCrawl v7.1

If the sun shield could be adopted by Airwheel electric scooter, the users would not worry about skin getting burnt.
Wenn die Sonnenblende Airwheel Elektrorollerangenommen werden könnte, würden die Benutzer keine Sorgen über Haut immer verbrannt.
ParaCrawl v7.1

Thus in particular, operating elements can be thermally decoupled from the first housing, so that there is no danger of getting burnt when touching the operating elements.
So können insbesondere Bedienelemente thermisch von dem ersten Gehäuse entkoppelt werden, so dass beim Anfassen der Bedienelemente keine Verbrennungsgefahr besteht.
EuroPat v2

Want to enjoy three great holidays a year – without getting your “fingers burnt” again on dodgy investments?
Dreimal im Jahr einen tollen Urlaub machen – und sich nie wieder an zwielichtigen Investitionen die »Finger verbrennen«?
CCAligned v1

If boiling dishes in the old manner in a saucepan, the risk of getting burnt nipples and bottles is very high.
Wenn Sie das Geschirr in der alten Art in einem Kochtopf kochen, ist das Risiko, verbrannte Nippel und Flaschen zu bekommen, sehr hoch.
ParaCrawl v7.1

The chances of people getting burnt is high especially if they need to work with ovens, stoves and even electricity.
Die Chancen der Menschen immer verbrannt ist hoch, besonders wenn sie mit Öfen, Öfen und sogar Strom arbeiten müssen.
ParaCrawl v7.1

Wearing sunscreen with SPF 20, a very fair-skinned person with skin type I and a self-protection time of 3 minutes can only stay in the sun for 60 minutes without getting burnt.
Ein sehr hellhäutiger Mensch mit Hauttyp I und einer Eigenschutzzeit von 3 Minuten kann sich mit Lichtschutzfaktor 20 Creme lediglich 60 Minuten in der Sonne aufhalten ohne einen Sonnenbrand zu bekommen.
ParaCrawl v7.1

Unfortunately for him he lost his head over a woman stubborn and cranky, seeking any excuse to throw away the chance of being happy for fear of getting burnt again.
Leider verloren für ihn er seinen Kopf über eine Frau stur und verschroben, Suche nach jeden Vorwand, um die Wahrscheinlichkeit, glücklich aus Angst immer wieder verbrannt wegwerfen.
ParaCrawl v7.1

With the heat protection cuff you can enjoy hot cocoa, tea or coffee without getting your fingers burnt or cooled.
Mit der Hitzeschutzmanschette genießen Sie heißen Kakao, Tee oder Kaffee, ohne sich die Finger zu verbrennen oder zu verkühlen.
ParaCrawl v7.1

The double wall ensures that the heat only slowly comes through, thus it reduces the risk of getting burnt by the glass.
Die doppelte Wandung sorgt dafür, dass die Hitze nur langsam nach Außen dringt und vermindert dadurch die Gefahr, sich an dem Glas zu verbrennen.
ParaCrawl v7.1

With a self-protection time of 15 minutes and an SPF of 20, you can spend 300 minutes (15 × 20) per day in the sun without getting burnt.
Wenn also die Eigenschutzzeit 15 Minuten beträgt und der Lichtschutzfaktor 20, so kann man sich 300 Minuten (15 x 20) pro Tag in der Sonne aufhalten ohne einen Sonnenbrand zu bekommen.
ParaCrawl v7.1

An adequate radiator-cooling fan not only protects the engine of the vehicle from getting burnt but also ensures its longevity.
Eine angemessene Kühler-Lüfter schützt nicht nur den Motor des Fahrzeugs ab, verbrannt, sondern auch sichergestellt, seine Langlebigkeit.
ParaCrawl v7.1

When setting up the stands, see to it that you can adjust the height of the thermocouple without getting burnt.
Bei der Aufstellung der Stative ist darauf zu achten, dass das Thermoelement ohne Verbrennungsgefahr in der Höhe verstellt werden kann.
ParaCrawl v7.1

Adjustable reading lamp are a pleasing addition to any family room or kids bedroom. Due to its low energy consumption, a LED Table Lamp generates virtually no heat making it cool to the touch and greatly reducing the potential risk of getting burnt or starting a fire.
Einstellbare Leselampe sind eine angenehme Ergänzung zu jedem Familienzimmer oder Kinderzimmer. Aufgrund des geringen Energieverbrauchs erzeugt eine LED-Tischleuchte praktisch keine Hitze, die es kühl macht, um die Berührung zu verkürzen und das potenzielle Risiko zu verbrennen oder Brand zu reduzieren.
CCAligned v1

To roughly determine how long you can stay in the sun, a simple SPF formula helps: Self-protection time × sun protection factor = the maximum possible time that can be spent in the sun per day without getting burnt.
Um ungefähr zu ermitteln, wie lange man sich in der Sonne aufhalten kann, hilft eine einfache Lichtschutzfaktor-Formel: Eigenschutzzeit x Lichtschutzfaktor = die maximal mögliche Zeit sich in der Sonne ohne Sonnenbrand aufzuhalten pro Tag.
ParaCrawl v7.1

Anyone not picked off running out the door will get burnt to death when the roof caves in.
Wer nicht abgeknallt wird, verbrennt zu Asche, wenn das Dach einstürzt.
OpenSubtitles v2018

They fall into rivers, get burnt...
Die fallen in den Fluss, verbrennen sich...
OpenSubtitles v2018

We usually get burnt toast and mushy bananas.
Sonst kriegen wir verbrannten Toast und matschige Bananen.
OpenSubtitles v2018

You fly too high, you'll get burnt.
Du fliegst zu hoch, Du wirst verbrennen.
OpenSubtitles v2018

Most get burnt the first time.
Die meisten verbrennt es beim ersten Mal.
OpenSubtitles v2018

Is it possible to get burnt on the exhaust?
Kann man sich am Auspuff verbrennen?
ParaCrawl v7.1

Trying to get the burnt bulb flashing bulbs.
Der Versuch, die verbrannt Glühbirne blinkende Lampen zu bekommen.
ParaCrawl v7.1

The juice of this plant is very helpful when you get burnt.
Der Saft dieser Pflanze ist sehr hilfreich, wenn Sie sich daran verbrennen.
ParaCrawl v7.1

The detachment is faster when the body gets burnt instead of being buried.
Die Loslösung geht schneller, wenn der Körper verbrannt statt begraben wird.
ParaCrawl v7.1

I don't want to get my fingers burnt because of a rotary table.
Ich möchte mir wegen eines Rundschalttisches nicht die Finger verbrennen.
ParaCrawl v7.1

If grown in direct sunlight, cacti can get burnt.
Wenn Blattkakteen in die Vollsonne gepflanzt werden, können sie verbrennen.
ParaCrawl v7.1

If you play with fire you can easily get burnt."
Wenn du mit Feuer spielst, kannst du dich auch leicht verbrennen"
ParaCrawl v7.1

Anyone daring to touch this silver sheet will get the fingers burnt.
Wer dieses Silberband berühren wollte, könnte sich ganz schön die Finger verbrennen.
ParaCrawl v7.1