Translation of "Getting in the way" in German

He thinks he's getting in the way of our farewell.
Er denkt, dass er uns stört, Abschied zu nehmen.
OpenSubtitles v2018

But he keeps getting in the way of ours.
Aber er kommt uns dauernd in die Quere.
OpenSubtitles v2018

Sooner or later the good colonel will start getting in the way.
Früher oder später wird der Colonel ihm im Weg sein.
OpenSubtitles v2018

Zoe, you're getting in the way of my picture.
Zoe, du stehst im Bild.
OpenSubtitles v2018

We'd be taking most of the risk, not getting much in the way of a reward.
Wir würden das größere Risiko tragen, bekommen nicht mal eine große Belohnung.
OpenSubtitles v2018

I thought it was me getting in the way of your career.
Ich dachte, ich stehe deiner Karriere im Weg.
OpenSubtitles v2018

That's really the only thing that's getting in the way of that relationship.
Das ist wirklich das einzige Das ist immer in der Art dieser Beziehung.
OpenSubtitles v2018

Stop getting in the way.
Hör auf im Weg zu stehen.
OpenSubtitles v2018

Otherwise, feelings start getting in the way.
Sonst kommen dir Gefühle in den Weg.
OpenSubtitles v2018

And if we don't, are we getting in the way of your dream?
Und wenn wir es nicht erlauben, stehen wir deinem Traum im Weg?
OpenSubtitles v2018

Baby, this whole fake sheriff bullshit is getting in the way of your real job.
Baby, dieser ganze falscher-Sheriff-Scheiß, stört bei deinem echten Job.
OpenSubtitles v2018

Ontologically, he's getting in the way of my work.
Ontologisch gesehen steht er meiner Arbeit im Weg.
OpenSubtitles v2018