Translation of "Getting it done" in German

Speed isn't getting it done.
Mit Geschwindigkeit wird es nicht funktionieren.
OpenSubtitles v2018

Sophia didn't saddle you up with getting it done.
Sophia hat dich nicht damit beauftragt, es zu erledigen.
OpenSubtitles v2018

The police weren't getting it done.
Die Polizei hat es nicht geschafft.
OpenSubtitles v2018

And if you were getting it done on your own, you wouldn't have come here.
Und wenn du es allein geschafft hättest, wärst du nicht hergekommen.
OpenSubtitles v2018

The rock climber from Mexico getting it done!
Der Kletterer aus Mexiko kriegt es hin!
OpenSubtitles v2018

But I was having trouble getting it done.
Aber ich hatte Probleme, es hinzubekommen.
OpenSubtitles v2018

Because you don't seem to be getting it done.
Du bekommst es ja scheinbar nicht hin.
OpenSubtitles v2018

Whatever the job demands, Nilfisk Ecoflex makes getting it done easier.
Was auch zu tun ist, Nilfisk Ecoflex macht es leichter.
ParaCrawl v7.1

Maybe even just excited about getting it done.
Glätten Sie möglicherweise gerade aufgeregt über das Erhalten sie getan.
ParaCrawl v7.1

Simplify by doing it now, getting it done, and relaxing.
Vereinfache, indem du es jetzt tust, es erledigst und dich entspannst.
ParaCrawl v7.1

There are many solutions for getting it done!
Es gibt viele Lösungen, um es zu erledigen!
ParaCrawl v7.1

I don't pretend to know what "getting it done" means under these circumstances.
Ich kann nicht vorgeben zu wissen, was "erledigt es" unter diesen Umständen bedeutet.
OpenSubtitles v2018

They know that other things come first -- the business of doing the work comes first, the business of getting it done.
Sie wissen, dass andere Dinge vor gehen - Die Arbeit zu tun geht vor, alles erledigt zu bekommen.
TED2020 v1

You're getting it done.
Aber du tust es.
OpenSubtitles v2018