Translation of "Getting on track" in German

Ryan, thank you so much for getting things back on track.
Ryan, danke, dass du alles wieder auf die Reihe gekriegt hast.
OpenSubtitles v2018

We try hard, getting you back on track shortly.
Wir geben uns große Mühe, Sie schnell wieder einsatzbereit zu machen.
CCAligned v1

And getting back on track can be very difficult with these disruptions.
Und immer wieder auf den richtigen Weg kann sehr schwierig mit diesen Störungen.
ParaCrawl v7.1

This is all part of getting on the right track.
Dann sind Sie auf dem richtigen Weg.
ParaCrawl v7.1

The secret service, however, was getting on their track.
Allerdings kam ihnen der Geheimdienst auf die Schliche.
ParaCrawl v7.1

Estate agents are useful for getting on the fast track to finding a rental property.
Immobilienmakler sind nützlich, um auf der Überholspur zu einem Mietobjekt zu gelangen.
ParaCrawl v7.1

Getting the World on Track from Berlin.
Von Berlin aus die Welt auf Schienen setzen.
ParaCrawl v7.1

Haiti, the only low-income country in the region according to the World Bank income classification, is highly aid-dependent and relies on ODA for getting on track to economic development.
Haiti, gemäß der Klassifizierung der Weltbank das einzige Land mit niedrigem Einkommen in der Region, ist in hohem Maße von Hilfen abhängig und braucht öffentliche Entwicklungshilfe, um seine wirtschaftliche Entwicklung wieder in Gang zu bringen.
TildeMODEL v2018

The Ministers will discuss how improving education and training will contribute to getting Europe back on track and lay the foundations for smart, sustainable and inclusive growth.
Die Minister werden sich darüber austauschen, wie eine Verbesserung der allgemeinen und beruflichen Bildung dazu beitragen kann, Europa zurück in die Spur zu bringen und die Grundlagen für intelligentes, nachhaltiges und integratives Wachstum zu schaffen.
TildeMODEL v2018

The Commission believes that the approaches outlined in this paper will enable the EU to play its role in getting negotiations back on track, and this time on a more solid basis.
Die Kommission ist der Überzeugung, dass mit Hilfe des in diesem Papier erläuterten Konzepts die EU ihren Beitrag zu den Bemühungen leisten kann, die Verhandlungen wieder in Gang zu bringen und diesmal auf eine solidere Grundlage zu stellen.
TildeMODEL v2018

Education and training are crucial to getting Europe back on track and to achieve the Europe 2020 goals of smart, sustainable and inclusive growth.
Die allgemeine und die berufliche Bildung spielen eine wichtige Rolle dabei, Europa wieder auf den richtigen Weg zu bringen und die Ziele der Strategie Europa 2020 für intelligentes, nachhaltiges und integratives Wachstum zu verwirklichen.
TildeMODEL v2018

Mr van Iersel also expressed his pleasure in seeing that Member States are getting on the right track as far as structural reforms are concerned.
Joost van Iersel zeigt sich zudem erfreut darüber, dass die Mitgliedstaaten hinsichtlich Strukturreformen auf dem richtigen Weg scheinen.
TildeMODEL v2018