Translation of "Give a command" in German

But watch what happens when I give him a command.
Guck, was passiert, wenn ich ihm einen Befehl gebe.
OpenSubtitles v2018

I give you a command, you obey it.
Ich gebe dir einen Befehl, und du befolgst ihn.
OpenSubtitles v2018

Starfleet will have to give you a command of your own.
Die Sternenflotte wird Ihnen ein eigenes Kommando anbieten müssen.
OpenSubtitles v2018

Give a spoken command after the beep signal.
Sprechen Sie nach dem Beep das gewünschte Kommando.
ParaCrawl v7.1

This will start the server and give you a command line for it.
Das startet den Server und Sie erhalten eine Kommandozeile.
ParaCrawl v7.1

A give command and the gsX friendly code will be ignored.
Der Befehl give und der Kommandocode gsX werden ignoriert.
ParaCrawl v7.1

The first thing you must do is a give command:
Das erste, was Sie tun müssen, ist ein Geben Befehl:
ParaCrawl v7.1

Just don't give a quest command (HQ) for this hero.
Einfach für diesen Helden keinen Questbefehl (HQ) geben.
ParaCrawl v7.1

When I give a command....
Wenn ich einen Befehl gebe....
OpenSubtitles v2018

To unlock the device, you do not need to know the password or key, just give a voice command.
Um das Gerät zu entsperren, müssen Sie weder das Passwort noch den Schlüssel kennen.
ParaCrawl v7.1

Users hit the clearly marked “record” button and give Dragon Go a command.
Benutzer drücken auf die deutlich sichtbare „Aufnehmen“ Taste und geben einen Dragon Go Befehl.
ParaCrawl v7.1

With permissions, you could also give a command like "/time 6:00"
Mit entsprechenden Privilegien können Sie auch einen Befehl wie "/time 6:00" absetzen.
ParaCrawl v7.1

The Quran did not simply give them a command to believe.
Der Qur´an gab ihnen nicht einfach nur den Befehl, zu glauben.
ParaCrawl v7.1

At this moment, give Siri a command or require Siri to run an errand for you.
In diesem Moment, geben Siri einen Befehl oder benötigen Siri einen Auftrag für Sie ausführen.
ParaCrawl v7.1

I will send him against a profane nation, and against the people who anger me will I give him a command to take the spoil and to take the prey, and to tread them down like the mire of the streets.
Ich will ihn senden gegen ein Heuchelvolk und ihm Befehl tun gegen das Volk meines Zorns, daß er's beraube und austeile und zertrete es wie Kot auf der Gasse,
bible-uedin v1

Whether it's something simple like turning on the lights with a switch, or even as complex as programming robotics, we have always had to give a command to a machine, or even a series of commands, in order for it to do something for us.
Sei es irgendwas Einfaches, wie das Licht mit dem Lichtschalter einschalten oder selbst etwas Komplexes wie das Programmieren von Robotik, wir mussten einer Maschine immer einen Befehl geben, oder sogar eine Folge von Befehlen, damit sie etwas für uns tut.
TED2020 v1

Before the valve 1 opens, a control unit 17 will give a control command to the stepping motor 16, which will then perform a number of steps corresponding to the desired opening of the valve 1.
Eine Steuereinheit 17 ist dazu vorgesehen, vor der Öffnung des Ventils 1 einen Steuerbefehl an den Schrittmotor 16 zu geben, der dann eine der gewünschten Öffnung des Ventils 1 entsprechende Anzahl von Schritten ausführt.
EuroPat v2

Via this command line 70 the central processor unit 20 can give a command for independent execution of the multiplication to the control unit 18 .
Über diese Befehlsleitung 70 kann von der Zentralprozessoreinheit 20 ein Befehl zur eigenständigen Durchführung der Multiplikation an das Steuerwerk 18 gegeben werden.
EuroPat v2

Children, you give them a command to eat from this tree They do not listen to you, this teach us at the opening of the Torah, you have kids, they will not obey you, they will hide you, dumbbells,
Kinder, geben Sie ihnen einen Befehl von diesem Baum essen sie nicht auf dich hören, uns dies lehren an der Eröffnung der Torah, Sie Kinder haben, werden sie nicht gehorchen, werden sie dich verstecken, Hanteln,
QED v2.0a