Translation of "Give a hard time" in German

If they're dug in, they could give us a hard, hard time.
Wenn sie eingegraben sind, könnten sie uns Probleme machen.
OpenSubtitles v2018

Now, don't give me a hard time, Gridley.
Machen Sie mir das Leben nicht schwer.
OpenSubtitles v2018

And why shouldn't he give her a hard time when he gets home?
Warum sollte er ihr nicht das Leben schwer machen, wenn er heimkommt?
OpenSubtitles v2018

I hope my men didn't give you a hard time.
Ich hoffe, meine Leute haben Ihnen das Leben nicht zu schwer gemacht.
OpenSubtitles v2018

I think I give you a hard time, because you remind me of me.
Ich mache es dir schwer, weil du mich an mich erinnerst.
OpenSubtitles v2018

I like how you give Josh a hard time.
Mir gefällt wie du Josh zusetzt.
OpenSubtitles v2018

We give Norman a hard time around here, but he's the weatherman, so...
Wir setzen Norm hier immer schwer zu, aber er ist der Wetterfrosch.
OpenSubtitles v2018

Well, most of them give me a hard time.
Die meisten von denen machen mir das Leben schwer.
OpenSubtitles v2018

He give you a hard time?
Er hat Ihnen das Leben schwer gemacht?
OpenSubtitles v2018

Do you really need to give me a hard time today, ma?
Musst dir mir heute das Leben wirklich so schwer machen, Ma?
OpenSubtitles v2018

Then no one would ever give you a hard time.
Dann wird dir niemand das Leben schwer machen.
OpenSubtitles v2018

Did Tanner give you a hard time today?
Hat Tanner es dir vorhin schwer gemacht?
OpenSubtitles v2018

Did she give you a hard time?
Hat sie dir eine schwere Zeit bereitet?
OpenSubtitles v2018

I don't mean to give you a hard time, you know?
Ich will dir nicht zusetzen, weißt du?
OpenSubtitles v2018