Translation of "Give acceptance" in German

I wait till the applause dies down, then I give my acceptance speech.
Nachdem der Applaus verebbt ist, halte ich meine Dankesrede.
OpenSubtitles v2018

I never even got to give my acceptance speech.
Ich konnte nie meine Dankesrede halten.
OpenSubtitles v2018

The Eisma report makes it clear that the European Parliament is not prepared to give blanket acceptance to a strategy worked out by the Commission and the industries concerned.
Der Bericht Eisma macht deutlich, daß das Europäische Parlament nicht bereit ist, eine von der Kommission und den betroffenen Industrien ausgearbeitete Strategie vorbehaltlos zu akzeptieren.
Europarl v8

Performance and operator acceptance give rise to the expectation that the concepts will be incorporated in a new generation of machines.
Leistung und Akzeptanz für den Bediener lassen erwarten, dass eine neue Na­schinengeneration mit so konzipierten Führerständen ausgestattet wird.
EUbookshop v2

The more we participate and engage in the community, the more we can give acceptance.
Je mehr wir an der Vertrauensbildung in der Gemeinschaft teilnehmen, umso tiefer können wir uns und andere akzeptieren.
ParaCrawl v7.1

Spending a few minutes each day as a Silent Watcher will enable us to live without being shocked or thrown off balance at the constant upheavals and give us full acceptance and knowingness of what is really going on.
Jeden Tag ein paar Minuten als Stiller Beobachter zu verbringen wird uns dabei helfen, während der ständigen Umbrüche ohne Schock oder aus der Balance geworfen zu leben und uns die ganze Akzeptanz und das Wissen dessen zu geben, was wirklich geschieht.
ParaCrawl v7.1

The winner, however, might be there or appear via remote feed to give a pithy acceptance speech for their half-an-award.
Der Gewinner, jedoch könnte es sein oder erscheinen über Fernspeisung einen prägnanten Dankesrede für ihre eine halbe Auszeichnung geben.
ParaCrawl v7.1

And we saw him walking from the plane to the place where he would give the acceptance speech.
Und wir sahen ihn, wie er vom Flugzeug zum Platz lief, wo er die Antritts- und Dankesrede halten würde.
ParaCrawl v7.1

This will enable us to live without being shocked or thrown off balance at the constant upheavals and give us full acceptance and knowingness of what is really going on.
Dies wird uns ermöglichen zu leben, ohne schockiert zu sein oder aus dem Gleichgewicht geworfen zu werden, bei den fortwährenden Umwälzungen, und es gibt uns die völlige Akzeptanz und das Wissen, was wirklich los ist.
ParaCrawl v7.1

When this allowance was first given, it obviously meant that bhikkhus could give full Acceptance to lay women.
Als diese Erlaubnis erteilt wurde, bedeutete dies offensichtlich, daß Bhikkhus volle Anerkennung Laien Frauen erteilen können.
ParaCrawl v7.1

By accessing this website, you simultaneously acknowledge and give acceptance of the following terms and conditions without any restriction or reservation.
Bei Zugriff dieser Website, geben Sie gleichzeitig Einverständnis und akzeptieren die nachfolgenden Geschäftsbedingungen ohne jeglichen Vorbehalt oder Einschränkung.
ParaCrawl v7.1

Acids suitable for this reaction are those which give physiologically acceptable salts.
Für diese Umsetzung eignen sich Säuren, die physiologisch unbedenkliche Salze liefern.
EuroPat v2

Acids which give physiologically acceptable salts are suitable for this reaction.
Für diese Umsetzung eignen sich Säuren, die physiologisch unbedenkliche Salze liefern.
EuroPat v2

Suitable acids for this reaction are those which give physiologically acceptable salts.
Für diese Umsetzung kommen Säuren in Frage, die physiologisch unbedenkliche Salze liefern.
EuroPat v2

Acids which can be used for this reaction are those which give physiologically acceptable salts.
Für diese Umsetzung kommen Säuren in Frage, die physiologisch unbedenktliche Salze liefern.
EuroPat v2

Acids which give physiologically acceptable salts are preferred for this reaction.
Für diese Umsetzung eignen sich bevorzugt Säuren, die physiologisch unbedenkliche Salze liefern.
EuroPat v2

For this reaction, suitable acids are those which give physiologically acceptable salts.
Für diese Umsetzung eignen sich Säuren, die physiologisch unbedenkliche Salze liefern.
EuroPat v2

Suitable for this reaction are acids which give physiologically acceptable salts.
Für diese Umsetzung eignen sich Säuren, die physiologisch unbedenkliche Salze liefern.
EuroPat v2

Acids which give physiologically acceptable salts are possible, in particular, for this reaction.
Für diese Umsetzung kommen insbesondere Säuren in Frage, die physiologisch unbedenkliche Salze liefern.
EuroPat v2

For this reaction, suitable acids are particularly those which give physiologically acceptable salts.
Für diese Umsetzung kommen insbesondere Säuren in Frage, die physiologisch unbedenkliche Salze liefern.
EuroPat v2