Translation of "Give an answer" in German

Will the Commissioner give us an answer or not?
Wird uns der Herr Kommissar eine Antwort erteilen oder nicht?
Europarl v8

We have to give an answer to this question!
Auf diese Frage müssen wir eine Antwort geben!
Europarl v8

Could you give me an answer, please?
Könnten Sie mir bitte eine Antwort darauf geben?
Europarl v8

So I am unable to give an answer.
Daher kann ich auch keine Antwort geben.
Europarl v8

Can the Commission or the rapporteur give me an answer to that question?
Kann mir die Kommission oder die Berichterstatterin diese Frage beantworten?
Europarl v8

At the moment, I cannot give you an answer.
Im Moment kann ich Ihre Frage nicht beantworten.
Europarl v8

Can you give an answer to that, Commissioner?
Frau Kommissarin, können Sie bitte noch darauf antworten?
Europarl v8

I will also give you an answer on Kosovo.
Ich möchte Ihnen auch eine Antwort in Bezug auf das Kosovo geben.
Europarl v8

I should like to ask you to give us an answer on that point.
Ich möchte bitten, daß Sie uns dazu eine Antwort geben.
Europarl v8

Please give us an answer quickly.
Geben Sie uns rasch eine Antwort.
Europarl v8

President Barroso, are you prepared to give an answer?
Präsident Barroso, wollen Sie die Frage beantworten?
Europarl v8

It is difficult for me to give an answer.
Diese Frage ist für mich schwer zu beantworten.
Europarl v8

I cannot give you an answer at this time.
Allerdings kann ich Ihnen im Augenblick keine Antwort geben.
Europarl v8

Mr Killilea, I will give you an answer.
Herr Abgeordneter, ich werde Ihnen eine Antwort geben.
Europarl v8

I wondered whether he was going to give me an answer?
Könnte er mir diese Frage bitte beantworten?
Europarl v8

They want us to be able to give them an answer concerning a better future.
Sie erwarten von uns eine Antwort im Hinblick auf eine bessere Zukunft.
Europarl v8

I shall give an answer precisely about that incident in a moment.
Auf die diesbezügliche Frage werde ich sogleich antworten.
Europarl v8

We will try to give you an answer when we can.
Wir werden uns darum bemühen, Ihnen möglichst eine Antwort zu geben.
Europarl v8

Perhaps the Commissioner can give us an answer to that.
Vielleicht können Sie uns eine Antwort darauf geben.
Europarl v8

The Council cannot give an answer.
Der Rat kann diese Frage nicht beantworten.
Europarl v8

He failed to give me an answer to this.
Darauf hat er mir keine Antwort erteilt.
Europarl v8

Can the Commissioner give me an answer on this point?
Können Sie mir darauf eine Antwort geben, Herr Kommissar?
Europarl v8

I do not understand this and I would like you to give me an answer.
Ich verstehe das nicht und würde Sie gerne um eine Antwort bitten.
Europarl v8

Please give us an answer!
Bitte geben Sie uns doch eine Antwort!
Europarl v8