Translation of "Give arguments" in German

Give people arguments, not tautologies, bother to explain complexity.
Gib Leuten Argumente und keine Tautologien, versuche, Komplexes zu erklären.
ParaCrawl v7.1

Basically, men and women give the same arguments for online tyre purchase.
Grundsätzlich nennen Frauen und Männer die gleichen Argumente für einen Online-Reifenkauf.
ParaCrawl v7.1

The Ombudsman recommended that EMA should disclose the documents or else give convincing arguments as to why access cannot be given.
Der Ombudsmann empfahl EMA, die Dokumente freizugeben oder überzeugende Argumente gegen eine Veröffentlichung darzulegen.
TildeMODEL v2018

I'm sorry, can not give you any arguments against our bags or clothes.
Tut mir leid, kann Dir keine Argumente gegen unsere Tüten oder Klamotten liefern.
CCAligned v1

Firstly, Mr Andersson, since you are a euro supporter from a country which has expressed a desire, at present, not to be a part of the euro, allow me to give you two arguments and two avenues of reflection which might well be usefully pursued in your country.
Gestatten Sie mir zunächst, Herr Andersson, da Sie Befürworter des Euro und Vertreter eines Landes sind, das den Wunsch geäußert hat, sich vorerst nicht daran zu beteiligen, Ihnen zwei Argumente bzw. zwei Gedankengänge vorzutragen, die für Ihr Land vielleicht einen nützlichen Weg bieten könnten.
Europarl v8

But I can't give design arguments for that that will have as much impact as the arguments that I've learned from the economists, the epidemiologists and the environmentalists.
Ich kann aber keine Design-Argumente vorlegen, die schlagkräftiger sind als die Argumente, die ich von Ökonomen, Epidemiologen und Umweltschützern erfahren habe.
TED2020 v1

The draft Opinion does not give any convincing arguments that a regulation, as presented above, would provide the best solution to the considerations presented in it.
Der Stellungnahmeentwurf enthält keine überzeugenden Argumente dafür, dass – wie in dieser Ziffer erläutert – eine Verordnung die beste Möglichkeit zur Berücksichtigung der in diesem Dokument dar­gelegten Überlegungen wäre.
TildeMODEL v2018

In a case concerning documents relating to the construction of an industrial port in Tenerife, Spain, the Ombudsman pointed out that, if the Spanish authorities request the Commission not to release documents it receives from them, they must give convincing arguments based on EU transparency rules.
In einem Fall über Dokumente zu dem Bau eines Industriehafens auf Teneriffa betonte der Ombudsmann, dass die spanischen Behörden, sofern sie die Kommission auffordern, von ihnen vorgelegte Dokumente nicht freizugeben, überzeugende Argumente dafür auf Grundlage der EU-Transparenzregeln vorlegen müssen.
TildeMODEL v2018

If possible, please give specific arguments for or against the options and approaches presented in the paper.
Soweit möglich, nennen Sie bitte konkrete Argumente für oder gegen die in diesem Grünbuch vorgestellten Optionen und Konzepte.
TildeMODEL v2018

Furthermore, they have included an opportunity for a company excluded from a short list to invoke a concili­ation procedure whereby the company and/or the Commission may give arguments for a re-examination of technical specifications and/or short lists of EFCC.
Außerdem wurde festgelegt, daß ein von einer Bewerber­liste ausgeschlossenes Unternehmen die Einleitung eines Schiedsverfahrens beantragen kann, in dem das Unter­nehmen und/oder die Kommission Gründe für eine er­neute Prüfung technischer Daten und/oder Auswahlli­sten der EFCC geltend machen kann.
EUbookshop v2

In the new millennium, with new global problems requiring new global solutions, they need to give good arguments why it cannot be done now, rather than why it has not been done in the past.
Im neuen Jahrtausend mit seinen neuen Problemen, die nach globalen Lösungen verlangen, fordern die Bürger gute Argumente, weshalb eine solche Steuer derzeit nicht eingeführt werden kann, und sie wollen nicht hören, welche Gründe bisher dagegen sprachen.
Europarl v8

By using fire load calculations, fire risk analysis, fire simulations, evacuation calculations and simulations, and good experience, we can give arguments and get approvals from authorities and guarantee the required fire safety level according to national fire safety regulations for:
Durch die Verwendung von Brandlastberechnungen, Brandrisikoanalysen, Brandsimulationen, Evakuierungsberechnungen und Simulationen sowie guten Erfahrungen können wir Argumente liefern und Genehmigungen von Behörden einholen und das erforderliche Brandschutzniveau nach nationalen Brandschutzvorgaben gewährleisten, für:
CCAligned v1

All these arguments give this machine a very attractive residual value, which will simplify many discussions with the bankers.
All diese Argumente geben dieser Maschine einen sehr interessanten Restwert, was viele Diskussionen mit den Bankiers vereinfachen wird.
CCAligned v1

Others, such as Pais in, give convincing arguments to show that Bohr was not knowingly influenced by Hoffding's philosophy.
Andere, wie Pais, geben überzeugende Argumente zu zeigen, dass Bohr war nicht wissentlich beeinflusst durch Hoffding's Philosophie.
ParaCrawl v7.1

It seems that we choose the right words, give iron arguments, but there is no mutual understanding.
Es scheint, als würden wir die richtigen Worte wählen, wir geben eiserne Argumente, aber das gegenseitige Verständnis funktioniert nicht.
ParaCrawl v7.1

Women in particular appreciate the comfortable bargain hunting Basically, men and women give the same arguments for online tyre purchase.
Insbesondere Frauen schätzen die bequeme Schnäppchenjagd Grundsätzlich nennen Frauen und Männer die gleichen Argumente für einen Online-Reifenkauf.
ParaCrawl v7.1

And they give such convincing arguments that push you into confusion and doubt about yourself.
Sie basteln solche überzeugende Gründe zusammen, dass Sie an sich selbst zweifeln, wenn Sie sie erwischen.
ParaCrawl v7.1