Translation of "Give assistance" in German

Emphasis has been given to the need to give assistance to women who want to set up their own business.
Es wurde auf die Notwendigkeit hingewiesen, Frauen bei der Unternehmensgründung zu unterstützen.
Europarl v8

Mr Amadeo said that we must give more assistance to the most vulnerable.
Nach Auffassung von Herrn Amadeo sollten wir den Schwächsten mehr Hilfe leisten.
Europarl v8

We should make it even more practical and give greater assistance to Member States.
Wir sollten ihn noch praktischer gestalten und den Mitgliedstaaten mehr Hilfe anbieten.
Europarl v8

The Commission will work with Member States and give assistance.
Die Kommission wird mit den Mitgliedstaaten zusammenarbeiten und sie unterstützen.
TildeMODEL v2018

The Commission is committed to continuing to give humanitarian assistance to the people displaced in Ingushetia.
Die Kommission will den Binnenflüchtlingen in Inguschetien weiterhin humanitäre Hilfe gewähren.
TildeMODEL v2018

The Union will not give assistance to those who take this course.
Die Union wird diejenigen, die diesen Weg wählen, nicht unterstützen.
TildeMODEL v2018

I have work to do, and you will both give me every assistance.
Ich muss etwas erledigen, und Sie werden mir dabei helfen.
OpenSubtitles v2018

Food operators shall give all assistance required in order to ensure that official controls can be carried out efficiently by the competent authorities.
Unternehmensbetreiber sollten der zuständigen Behörde bei der amtlichen Überwachung jede erforderliche Unterstützung leisten.
TildeMODEL v2018

We have been asked to give him our assistance.
Wir wurden gebeten, ihm unsere Unterstützung zu gewähren.
OpenSubtitles v2018

Please give her whatever assistance she needs.
Bitte geben Sie ihr alle Unterstützung, die sie benötigt.
OpenSubtitles v2018

A simple matter, if you'll give us some assistance.
Ganz einfach, wenn Sie uns etwas dabei helfen.
OpenSubtitles v2018

Scully asked us to give our assistance, not to go through her... files.
Scully hat uns gebeten zu helfen, nicht ihre Akten durchzugehen.
OpenSubtitles v2018

Member States shall give all necessary assistance to the experts in carrying out their duties.
Die Mitgliedstaaten gewähren den Sachverständigen bei der Erfüllung ihrer Aufgabe die erforderliche Unterstützung.
EUbookshop v2

I would ask the conference to give more practical assistance to Mr Gillespie.
Ich möchte die Konferenzteilnehmer bitten, Herrn Gillespie mehr praktische Unterstützung zu gewähren.
EUbookshop v2

The aim was to give as much assistance as possible.
Aber man müsse helfen so viel man kann.
EUbookshop v2