Translation of "Give due consideration" in German

We must give due consideration to the different career paths.
Wir müssen die verschiedenen Karrieremöglichkeiten angemessen berücksichtigen.
Europarl v8

The notified authority shall give due consideration to the opinions received when taking decisions.
Diese Wettbewerbsbehörde trägt den eingegangenen Stellungnahmen bei ihrer Beschlussfassung gebührend Rechnung.
DGT v2019

I call on the Member States to give due consideration to this point.
Ich appelliere an die Mitgliedstaaten, diesem Punkt Aufmerksamkeit zu schenken.
Europarl v8

Every policymaker and decision-maker should give this matter due consideration.
Jeder Politiker und Entscheidungsträger sollte dieser Problematik entsprechende Aufmerksamkeit schenken.
Europarl v8

We will take careful note of its contents and will give due consideration to each point.
Wir werden ihren Inhalt aufmerksam zur Kenntnis nehmen und jeden Punkt genau prüfen.
Europarl v8

In short, let us give due consideration to what the scientists are saying.
Kurz gesagt, schenken wir doch den Aussagen der Wissenschaftler die gebotene Aufmerksamkeit.
Europarl v8

We will, however, give all due consideration to your comments.
Gleichwohl werden wir Ihren Hinweis gewissenhaft prüfen.
Europarl v8

I therefore hope that the Commission will give this due consideration.
Ich hoffe daher, die Kommission wird dem hinreichend Rechnung tragen.
Europarl v8

The notified body will give due consideration to the opinion of the EMEA when making its decision.
Bei ihrer Entscheidung berücksichtigt die benannte Stelle gebührend das Gutachten der EMEA.
JRC-Acquis v3.0

The Commission will therefore give due consideration to the feasibility of publicising evaluation results.
Daher wird die Kommission die Machbarkeit der Veröffentlichung von Bewertungsergebnissen gebührend berücksichtigen.
TildeMODEL v2018

Such efforts should give due consideration to the full life cycle and related environmental impact.
Dabei sollten der gesamte Lebenszyklus und die entsprechenden Umweltauswirkungen gebührend berücksichtigt werden.
TildeMODEL v2018

When assessing projects, each Group shall furthermore give due consideration to:
Bei der Bewertung von Vorhaben berücksichtigt jede Gruppe außerdem gebührend folgende Aspekte:
DGT v2019

The notified bodies shall give due consideration to any comments received in accordance with paragraph 5.
Etwaige nach Absatz 5 eingegangene Anmerkungen berücksichtigen die benannten Stellen gebührend.
DGT v2019

The AIFM or the AIF should give due consideration to the depositary’s recommendations.
Der AIFM oder der AIF sollten die Empfehlungen der Verwahrstelle gebührend berücksichtigen.
DGT v2019

The competent authority concerned must give the application due consideration.
Die betroffene zuständige Behörde muss den Antrag gebührend prüfen.
DGT v2019

The notified body shall give due consideration to any comments received when making its decision.”
Gegebenenfalls eingegangene Anmerkungen berücksichtigt die benannte Stelle gebührend bei ihrer Entscheidung.“
TildeMODEL v2018

For them it is clear that thedecision-makers do not give due consideration to the environment.
Für sie ist klar, dass die Entscheidungsträgerihre Umwelt nicht genügend berücksichtigen.
EUbookshop v2

Such member shall give due consideration to the recommendations of the Council.
Das Mitglied berücksichtigt die Empfehlungen des Rates in ge bührender Weise.
EUbookshop v2