Translation of "Give evidence" in German

EUNAVFOR personnel are not obliged to give evidence as witnesses.
Die Mitglieder des EUNAVFOR-Personals sind nicht verpflichtet, als Zeugen auszusagen.
DGT v2019

Members of the team shall not be obliged to give evidence as witnesses.
Teammitglieder sind nicht verpflichtet, als Zeugen auszusagen.
DGT v2019

EUCAP personnel shall not be obliged to give evidence as witnesses.
Die Mitglieder des EUCAP-Personals sind nicht verpflichtet, als Zeugen auszusagen.
DGT v2019

Also, victims of sex crimes should no longer be forced to repeatedly give evidence.
Opfer von Sexualdelikten sollten auch nicht länger dazu verpflichtet sein, wiederholt auszusagen.
Europarl v8

The author of the report, however, does not give any evidence to support this.
Der Verfasser des Berichts liefert jedoch keinen einzigen Beweis für seine Behauptung.
Europarl v8

I was not the only one who did not give evidence.
Ich bin nicht der einzige gewesen, der keine Aussagen gemacht hat.
OpenSubtitles v2018

Do you know any reason why Christine Helm should give the evidence she has - if it were not true?
Warum hat dann die Zeugin Helm diese Aussage gemacht?
OpenSubtitles v2018

It was his duty to give the evidence.
Es wäre seine Pflicht gewesen auszusagen.
OpenSubtitles v2018

Who did you give the evidence to?
Wem hast du die Beweise gegeben?
OpenSubtitles v2018

Because he's asked for absolute assurances that he will not be called to give evidence in court.
Weil er darum bat, dass er nicht vor Gericht aussagen muss.
OpenSubtitles v2018

I'm not here to give evidence.
Ich bin nicht hier, um Ihnen Beweise zu liefern.
OpenSubtitles v2018