Translation of "Give evidence for" in German

However, what on earth can be wrong with asking manufacturers who make health and nutritional claims to give the scientific evidence for those claims?
Aber was in aller Welt kann denn verkehrt daran sein, wenn man Hersteller, die gesundheits- und nährwertbezogene Angaben machen, dazu auffordert, für diese Angaben wissenschaftliche Beweise vorzulegen?
Europarl v8

A change in the characteristics of the service should not require the master to give evidence for all aspects of qualification and examination for a PEC.
Bei einer Änderung der Merkmale des Dienstes sollte der Kapitän nicht gezwungen sein, mit dem Antrag auf Befreiung von der Lotsenannahmepflicht im Einzelnen Qualifikations- und Prüfnachweise vorzulegen.
TildeMODEL v2018

However, an issue mentioned by several respondents is that whilst mediators have a duty of confidentiality, there is no general right to refuse to give evidence for mediators like for other legal professions such as lawyers.
Ein Problem jedoch, das von Befragten geäußert wurde, ist die Tatsache, dass Mediatoren zur Geheimhaltung verpflichtet sind, dass jedoch kein allgemeines Zeugnisverweigerungsrecht für Mediatoren gilt, wie für andere Angehörige der Rechtsberufe, z. B. Anwälte.
TildeMODEL v2018

Walter, Lord of Merton, go left, à gauche, to give evidence for the Sheriff, go right, à droit, to give evidence against the Sheriff.
Walter, Lord of Merton, geht nach links, à gauche, um für den Sheriff auszusagen, geht nach rechts, à droit, um gegen den Sheriff auszusagen.
OpenSubtitles v2018

Lord Knighton, go left, à gauche, to give evidence for the Sheriff, go right, à droit, to give evidence against the Sheriff.
Lord Knighton, geht nach links, à gauche, um für den Sheriff auszusagen, geht nach rechts, à droit, um gegen den Sheriff auszusagen.
OpenSubtitles v2018

Aim: The aim is to illustrate the planetary movements at a "handy" model and give evidence for the non-obvious fact that Kepler's Laws are fully included in Newton's gravitational law.
Zielsetzung: Es sollen die Planetenbewegungen in einem "handlichen" Modell gezeigt und der Nachweis für die nicht auf Anhieb sichtbare Tatsache erbracht werden, daß die Keplerschen Gesetze vollständig im Gravitationsgesetz von Newton enthalten sind.
ParaCrawl v7.1

Hannah Arendt regarded “factual truth”, which testimony is supposed to give evidence of, for the condition of the societal per se.
Hannah Arendt hält die „Tatsachenwahrheit“, die das Zeugnis belegen soll, für die Bedingung des Gesellschaftlichen schlechthin.
ParaCrawl v7.1

With their data the inventors give evidence for the first time, that a targeted and selective attack on transformed or infected biological cells is possible, whereas normal or healthy cells are almost completely unaffected.
Die Erfinder belegen anhand der ihnen vorliegenden Daten erstmals, dass ein gezielter und selektiver Angriff auf transformierte oder infizierte biologische Zellen möglich ist, wobei gesunde Zellen weitgehend unberührt bleiben.
EuroPat v2

The buildings altogether are very uniform which give evidence for an egalitarian society - a society with no or at least very little social differences.
Die Wohngebäude sind insgesamt sehr einheitlich, dies zeugt von einer egalitären Gesellschaftsform - einer Gesellschaft mit keinen bzw. geringen Standesunterschieden.
ParaCrawl v7.1

This still won't give evidence for a darwinian "evolution", but the universe in itself might be of an age that the distant-measurements in light years suggests.
Trotzdem liefert das keinen Beweis für eine darwinistische "Entwicklung", das Universum selbst jedoch könnte an und für sich so alt sein, wie die Distanzmessungen in Lichtjahren zu zeigen scheinen.
ParaCrawl v7.1

Yan Hongli who was standing beside Wang said: "No, I will give false evidence for you.
Yan Hongli, die neben ihr stand, sagte: "Nein, ich werde einen gefälschten Beweis für dich liefern.
ParaCrawl v7.1

Hannah Arendt regarded “factual truth, which testimony is supposed to give evidence of, for the condition of the societal per se.
Hannah Arendt hält die Tatsachenwahrheit“, die das Zeugnis belegen soll, für die Bedingung des Gesellschaftlichen schlechthin.
ParaCrawl v7.1

Now I will try to clarify the issue: years ago I was called by an ecclesiastical court with another person to give evidence for a judgment of nullity of marriage.
Jetzt werde ich versuchen, die Frage zu klären: Jahren von einem kirchlichen Gericht mit einer anderen Person zu geben, Beweise für eine Beurteilung der Nichtigkeit der Ehe wurde ich genannt.
ParaCrawl v7.1

Biometrical analysis are not argumentative but can only give a certain evidence for the pathogenicity of the mutation.
Biometrische Analysen sind nicht beweisend, sondern können nur eine gewisse Evidenz für die Pathogenität einer Mutation liefern.
ParaCrawl v7.1

Haulot's records give valuable evidence for the last days before the Americans arrived, as well as the taking-over and the dissolution of the concentration camp Dachau.
Für die letzten Tage vor dem Einmarsch der Amerikaner, sowie die Übernahme und Auflösung des Konzentrationslagers Dachau, geben die Aufzeichnungen Haulots wertvolle Hinweise.
ParaCrawl v7.1