Translation of "Give it a thought" in German

Maybe, but I sure wish you'd give it a second thought.
Vielleicht, aber Sie sollten einen Moment drüber nachdenken.
OpenSubtitles v2018

I suggest you give it a serious thought.
Ich schlage vor, dass Sie ernsthaft darüber nachdenken.
OpenSubtitles v2018

There are a dozen ways the Showalters could ruin the Robertsons and never give it a second thought.
Die Showalters können die Robertsons ruinieren, ohne mit der Wimper zu zucken.
OpenSubtitles v2018

I didn't give it a minute's thought for over a decade.
Ich habe mehr als ein Jahrzehnt lang keine Sekunde darüber nachgedacht.
OpenSubtitles v2018

At the time, I didn't give it a second thought, but maybe there's a connection.
Vielleicht gibt es da eine Verbindung.
OpenSubtitles v2018

Yet few, if any, ever give it a second thought.
Doch nur wenige, wenn überhaupt, gibt es immer eine zweite Überlegung.
ParaCrawl v7.1

Don't give it a moment's thought, Admiral.
Verschwenden Sie keinen Gedanken daran.
OpenSubtitles v2018

If you don’t know what I mean by this, don’t give it a second thought.
Wenn Ihr nicht versteht, was ich damit meine, verschwendet keinen weiteren Gedanken daran.
ParaCrawl v7.1

If you don't know what I mean by this, don't give it a second thought.
Wenn Ihr nicht versteht, was ich damit meine, verschwendet keinen weiteren Gedanken daran.
ParaCrawl v7.1

You literally have nothing to lose, so there's no need to give it a second thought.
Sie haben buchstäblich nichts zu verlieren, so gibt es keinen Grund, zweimal nachzudenken.
ParaCrawl v7.1

It is a mild nuisance and you probably don't even give it a second thought.
Es ist eine milde Beeinträchtigung und Sie vermutlich nicht geben ihm einen zweiten Gedanken sogar.
ParaCrawl v7.1

Stealing has been legalised in the game and no one will give it a thought before doing so.
Stehlen wurden im Spiel legalisiert und niemand gibt ihm einen Gedanken vor so tun.
ParaCrawl v7.1

You knew there'd be a letter every morning... but you were far too busy with Armand Duvalle to give it a thought.
Du wusstest, es würde jeden Tag einer ankommen, aber Armand Duvalle beschäftigte dich zu sehr, um daran zu denken.
OpenSubtitles v2018

But I could go home and... pitch a few baseballs to my kid and never give it a second thought.
Aber ich konnte immer nach Hause gehen,... ..mit meinem Kid Baseball spielen und nicht weiter darüber nachdenken.
OpenSubtitles v2018

I'm just saying that if people were allowed to carry guns, maybe these animals would give it a second thought before they robbed a train.
Ich sage nur, dass wenn es den Leuten erlaubt wäre Waffen zu tragen, würden es sich diese Tiere vielleicht für eine Sekunde lang überlegen, bevor sie einen Zug überfallen.
OpenSubtitles v2018

I leave you with this offer that Temasarte.com as always suggests, so do give it a thought.
Nun überlasse ich Ihnen dieses Angebot, dass Ihnen Temasarte.com immer als erstes anbietet, damit Sie darüber nachdenken können.
ParaCrawl v7.1

I hardly talk about JESUS without talking about the end times and so I experience increasingly, that people are listening and say: We have to give it a thought.....
Ich rede kaum über Jesus ohne über Endzeit zu reden und so erlebe ich immer mehr, dass Leute zuhören und sagen: wir müssen uns Gedanken machen... .
ParaCrawl v7.1