Translation of "Give me shelter" in German

He reached through time, distance, and space to give me his shelter and his comfort.
Er reichte durch Zeit, Distanz und Raum um mir Schutz zu geben und seinen Trost.
ParaCrawl v7.1

You will gain a reward of God for yourselves, if you grant shelter to my right representatives on earth, because you then also give me myself shelter, I who am with them, whom you certainly cannot see, but can perceive at any time, if you follow the doings of my disciples and will recognize their extraordinary mission.
Ihr werdet euch einen Gotteslohn erringen, so ihr Meinen rechten Vertretern auf Erden Obdach gewähret, denn ihr gebet dann auch Mir Selbst Unterkunft, Der Ich mit ihnen bin, Den ihr wohl nicht erschauen, aber jederzeit wahrnehmen könnet, so ihr das Treiben Meiner Jünger verfolgt und ihre außergewöhnliche Mission erkennen werdet.
ParaCrawl v7.1

The wrong announcement of 'The Work Is Done' at the Beatclub performance of 1971 (she announced the title 'Give Me Shelter') she couldn't remember – which is not surprising:-) The highlight of 2006 (for me) was the festival in Butzbach with Manfred Mann's (world class) Earth Band.
An die falsche Ansage von 'The Work Is Done' beim Beatclub-Auftritt 1971 (sie sagte den Titel 'Give Me Shelter' an) konnte sie sich - wen wundert's - nicht mehr erinnern:-) Highlight 2006 (für mich) war das Festival in Butzbach mit Manfred Mann's (weltklasse) Earth Band.
ParaCrawl v7.1

The wrong announcement of 'The Work Is Done' at the Beatclub performance of 1971 (she announced the title 'Give Me Shelter') she couldn’t remember – which is not surprising:-)
An die falsche Ansage von 'The Work Is Done' beim Beatclub-Auftritt 1971 (sie sagte den Titel 'Give Me Shelter' an) konnte sie sich - wen wundert's - nicht mehr erinnern:-)
ParaCrawl v7.1