Translation of "Give results" in German

Only very finely homogenised samples give reproducible results.
Nur sehr sorgfältig homogenisierte Proben ermöglichen reproduzierbare Ergebnisse.
DGT v2019

I think that this will give us results in the future.
Ich denke, dass dies in Zukunft zu Ergebnissen führen wird.
Europarl v8

I shall soon be able to give you the results of the technical check.
Ich kann Ihnen schon bald die Ergebnisse der technischen Überprüfung mitteilen.
Europarl v8

After this vote I shall give the results of the technical check.
Nach dieser Abstimmung werde ich die Ergebnisse der technischen Überprüfung bekanntgeben.
Europarl v8

I should like to take this opportunity to give you the results of our vote yesterday for the Vice-Presidents.
Ich möchte Sie über die Ergebnisse der gestrigen Wahl der Vizepräsidenten informieren.
Europarl v8

Are we going to put in unskilled workers to give us better results?
Wollen wir ungelernte Arbeiter zulassen, damit sie für uns bessere Ergebnisse erzielen?
Europarl v8

Suppression of H. pylori might give false negative results.
Die Suppression von H. pylori könnte zu falsch-negativen Ergebnissen führen.
EMEA v3

The suppression of Helicobacter pylori might give false negative results.
Eine Keimreduktion von Helicobacter pylori kann zu falsch-negativen Ergebnissen führen.
ELRC_2682 v1

All samples give satisfactory results.
Bei allen Proben sind die Ergebnisse zufriedenstellend.
DGT v2019

This will give clearer results and greater impact.
Auf diese Weise lassen sich klarere und wirkungsvollere Ergebnisse erzielen.
TildeMODEL v2018

All samples give a satisfactory results.
Bei allen Proben sind die Ergebnisse zufriedenstellend.
DGT v2019

Both take time in order to give good, sustainable results.
Beides braucht Zeit, um gute und dauerhafte Ergebnisse zu erzielen.
TildeMODEL v2018

Both take time in order to give real, lasting results.
Beides braucht Zeit, um reale und dauerhafte Ergebnisse zu erzielen.
TildeMODEL v2018

Both take time in order to give good, lasting results.
Beides braucht Zeit, um gute und dauerhafte Ergebnisse zu erzielen.
TildeMODEL v2018

Direct discussions with social partners will give the results of impact assessments more legitimacy.
Durch den unmittelbaren Dialog mit den Sozialpartnern werden die Ergebnisse der Nachhaltigkeitsprüfungen stichhaltiger.
TildeMODEL v2018

These results give us some clues as to what drives consumers’ satisfaction with prices.
Die Ergebnisse liefern zumindest ansatzweise eine Erklärung für die Zufriedenheit mit den Preisen.
TildeMODEL v2018