Translation of "Give us information" in German

Could someone, either Mr Bourlanges or yourself, give us some information on this?
Kann uns darüber jemand Auskunft geben, entweder Herr Bourlanges oder Sie?
Europarl v8

Perhaps the Commission could give us this extra information.
Vielleicht könnte uns die Kommission diese zusätzliche Information geben.
Europarl v8

However, could you give us some more information about this too?
Können Sie uns dennoch auch dazu weitere Informationen geben?
Europarl v8

Perhaps the Commissioner can give us more information about these.
Vielleicht können wir darüber weitere Informationen von der Frau Kommissarin erhalten.
Europarl v8

They are not intended to give us information relating to the level of infectivity.
Sie sollen uns keine Informationen über den Infektionsgrad liefern.
Europarl v8

It does not give us freedom of information, but merely freer information.
Wir werden damit keine Informationsfreiheit haben, aber doch freiere Informationen.
Europarl v8

Could you give us some information about that, either today or as soon as possible?
Könnten Sie uns heute oder sobald wie möglich nähere Informationen dazu geben?
Europarl v8

Can the Council give us more information?
Kann uns der Rat nähere Informationen geben?
Europarl v8

Can you give us any information about what those ambiguities are?
Können Sie uns mitteilen, worum es sich dabei handelt?
Europarl v8

For the last time, may I request you to give us the information?
Ich bitte Sie zum letzten Mal, uns diese Informationen zu geben.
OpenSubtitles v2018

Unmanned probes can give us the information we need to destroy this thing, if it can be destroyed.
Unbemannte Sonden können uns die Information geben, die wir brauchen.
OpenSubtitles v2018

All you have to do in exchange is give us... information.
Alles was ihr dafür geben müsst sind Informationen.
OpenSubtitles v2018

If you will not give us the information we want, perhaps he will.
Liefern Sie uns nicht die gewünschten Informationen, dann vielleicht er.
OpenSubtitles v2018

So perhaps you could give us more information about the origin of the request.
Könnten Sie uns also etwas mehr über die Herkunft der Anforderung mitteilen?
EUbookshop v2

If you'd be so kind as to give us information, we'd greatly appreciate it.
Wir wären dankbar, wenn Sie uns Auskunft geben würden.
OpenSubtitles v2018

But she did give us some information about Daphne, the missing swim teacher.
Aber sie gab uns Informationen über Daphne, die vermisste Schwimmlehrerin.
OpenSubtitles v2018

That should give us some information.
Das sollte uns ein paar Informationen liefern.
OpenSubtitles v2018

I don't see how a funeral rite's going to give us new information.
Ich erkenne nicht, wie ein Begräbnisritual uns neue Informationen geben kann.
OpenSubtitles v2018

Just disregard anything that doesn't give us information about hector cruz.
Missachtet einfach alles, das uns keine Informationenen über Hector Cruz gibt.
OpenSubtitles v2018