Translation of "Given approval" in German

This is a compromise to which the Council has already given its approval.
Das ist ein Kompromiss, dem der Rat bereits seine Zustimmung gegeben hat.
Europarl v8

Isentress has been given ‘ Conditional Approval’.
Isentress wurde „ unter Auflagen“ zugelassen.
EMEA v3

Tyverb has been given ‘ Conditional Approval’.
Tyverb wurde „ unter Auflagen“ zugelassen.
EMEA v3

This medicine has been given ‘conditional approval'.
Dieses Arzneimittel wurde unter „Besonderen Bedingungen“ zugelassen.
ELRC_2682 v1

Lartruvo has been given ‘conditional approval'.
Lartruvo wurde „unter Auflagen“ zugelassen.
ELRC_2682 v1

Humenza has been given ‘Conditional Approval'.
Humenza wurde „unter Auflagen“ zugelassen.
ELRC_2682 v1

Ninlaro has been given ‘conditional approval'.
Ninlaro wurde „unter Auflagen“ zugelassen.
ELRC_2682 v1

This medicine has been given “ conditional approval”.
Dieses Arzneimittel wurde unter „ Außergewöhnlichen Umständen“ zugelassen.
EMEA v3

Sirturo has been given ‘conditional approval'.
Sirturo wurde „unter Auflagen“ zugelassen.
ELRC_2682 v1

Crysvita has been given ‘conditional approval'.
Crysvita wurde „unter Auflagen” zugelassen.
ELRC_2682 v1

For MCC, Bavencio has been given ‘conditional approval'.
Bavencio wurde für MCC „unter Auflagen“ zugelassen.
ELRC_2682 v1

Tyverb was originally given ‘conditional approval'.
Tyverb wurde ursprünglich „unter Auflagen“ zugelassen.
ELRC_2682 v1

Pixuvri has been given ‘conditional approval'.
Pixuvri wurde „unter Auflagen“ zugelassen.
ELRC_2682 v1

Adcetris has been given ‘conditional approval'.
Adcetris wurde „besonderen Bedingungen“ zugelassen.
ELRC_2682 v1

Caprelsa has been given ‘conditional approval'.
Caprelsa wurde „unter Auflagen“ zugelassen.
ELRC_2682 v1

The performance of the contract may only begin after the consumer has given his approval.
Mit der Erfuellung des Vertrags darf erst nach Zustimmung des Verbrauchers begonnen werden.
JRC-Acquis v3.0

Prezista was originally given ‘ Conditional Approval’.
Prezista wurde ursprünglich „ unter Auflagen“ zugelassen.
EMEA v3

Sutent was originally given ‘ Conditional Approval’.
Sutent wurde ursprünglich wurde „ unter Auflagen“ zugelassen.
EMEA v3

Because of the limited data available, Natpar has been given ‘conditional approval'.
Aufgrund der begrenzten verfügbaren Daten wurde Natpar „unter Auflagen“ zugelassen.
ELRC_2682 v1

In order to be given approval each semen storage centre shall:
Um zugelassen zu werden, muss ein Samendepot folgende Bedingungen erfüllen:
DGT v2019

In order to be given approval each embryo collection team shall comply with the following requirements:
Um zugelassen zu werden, muss eine Embryo-Entnahmeeinheit folgende Bedingungen erfüllen:
DGT v2019