Translation of "Gland seal" in German

This gland seal packing 2 can be pressurized via a pneumatic connection 15 .
Diese Stopfbüchspackung 2 kann über einen Pneumatikanschluss 15 unter Druck gesetzt werden.
EuroPat v2

In order to achieve this, the non-following housing of the gland seal is divided.
Um dies zu erreichen, wird das nicht mitlaufende Gehäuse der Stopfbüchse geteilt.
EuroPat v2

Tungsten carbide mechanical seals are being used increasingly on fluid pump to replace packed gland and lip seal.
Hartmetall -Gleitringdichtungen werden in zunehmendem Maße auf Fluidpumpe verwendet Stopfbuchse und Lippendichtung zu ersetzen.
ParaCrawl v7.1

For this on an inner shoulder of the cylinder 34 there is supported an O-ring 35 which by way of a screw ring 36 is pressed between cylinder 34 and ejection rod 10, similar to a gland seal.
Hierfür ist an einem Innenabsatz des Zylinders 34 ein O-Ring 35 abgestützt und mittels eines Schraubringes 36 zwischen Zylinder 34 und Abwurfstange 10 verpreßt, ähnlich wie bei einer Stopfbuchsdichtung.
EuroPat v2

The inside tube 17b of the electrode holder 17 protrudes out of the upper end of the outer tube 17a, whereby the upper end of the inside tube is fitted with a sealing device 24, in the form of an adjustable gland seal 25, which seals against the electrode 19.
Das Innenrohr 17b des Elektrodenhalters 17 ragt über das obere Ende des Außenrohres 17a hinaus und ist an seinem oberen Ende mit einer mit der Elektrode 19 zusammenwirkenden Dichtungseinrichtung 24 versehen, die als nachstellbare Stopfbuchsdichtung 25 ausgeführt ist.
EuroPat v2

This passage for the rotor shaft 4 through the wall 61 of the gas area 60 is sealed from the inside by an externally located rotating seal 40, in particular a sliding ring or retaining ring seal, a radial shaft seal, a gland seal or a ferro-fluid seal against the ingress of air from the outside or against the contact gas 50 escaping.
Diese Durchführung für die Rotorwelle 4 durch die Wandung 61 des Gasraumes 60 ist mit einer außenliegenden Rotationsdichtung 40, insbesondere einer Gleitring- oder Simmerring-Dichtung, einer Radialwellendichtung, einer Stopfbuchsendichtung oder einer Ferrofluiddichtung gegen Lufteintritt von außen oder Entweichen des Kontaktgases 50 von innen abgedichtet.
EuroPat v2

Such a design has long been known, and one may cite a gland seal for a plastic and a rigid frictional body, a floating ring seal for two rigid frictional bodies, and a shaft sealing ring for an elastic and a rigid frictional body.
Eine solche Konstruktion ist seit langem bekannt und nennt sich Stopfbüchse für einen plastischen und einen starren Reibkörper, Gleitringdichtung für zwei starre und Wellendichtring für einen elastischen und einen starren Reibkörper.
EuroPat v2

If a blocking and lubricating medium is put into the intermediate space between an inner and an outer gland seal, it flows easily into the product space.
Wird ein Sperr- und Schmiermedium in den Zwischenraum zwischen innerer und äusserer Stopfbüchse eingegeben, fliesst dieses leicht in den Produktraum hinein.
EuroPat v2

The metered quantity of blocking and lubricating liquid is set such that a possible excess quantity drips down from the shaft, which does not draw into the gland seal because of the negative pressure.
Die Dosiermenge an Sperr- und Schmierflüssigkeit wird so eingestellt, dass eine möglichst kleine überschüssige Menge von der Welle heruntertropft, die nicht durch den Unterdruck in die Stopfbüchse einzieht.
EuroPat v2

There should be at least a slight negative pressure or positive pressure in the product space, because otherwise the blocking and lubricating liquid does not flow into the gland seal, it then no longer lubricates the latter and the cords become damaged by friction.
Es sollte zumindest ein leichter Unterdruck oder Überdruck im Produktraum herrschen, weil sonst die Sperr- und Schmierflüssigkeit nicht in die Stopfbüchse fliesst, diese dann nicht mehr schmiert und die Schnüre durch Reibung geschädigt werden.
EuroPat v2

In addition, the packing housing 7 bears against the rotating drive axle 11 via a gland seal packing 2, a dynamic seal being produced as a result, which follows an eccentric motion of the drive axle 11 .
Das Packungsgehäuse 7 stützt sich ferner über eine Stopfbüchspackung 2 gegen die drehende Antriebsachse 11 ab, wobei hierdurch eine dynamische Dichtung entsteht, die einer exzentrischen Bewegung der Antriebsachse 11 folgt.
EuroPat v2

The cause is, for example, impermissibly high static friction in a packing gland seal, which can be rectified by corresponding maintenance measures in the next maintenance cycle.
Ursache ist beispielsweise eine unzulässig hohe Haftreibung in einer Stopfbuchsendichtung, die durch entsprechende Wartungsmaßnahmen beim nächsten Wartungszyklus behoben werden kann.
EuroPat v2

In an additional embodiment, the process isolating element seals by means of at least one seal, especially an O-ring-seal, graphite compression gland-seal, or a ceramic-metal-soldered connection, which seals the hollow conductor hermetically.
In einer weiteren Ausgestaltung verschließt das Prozesstrennelement mittels zumindest einer Dichtung, insbesondere einer O-Ring-Dichtung, Graphitstopfbuchs-Dichtung, oder einer Keramik-Metall-Lötverbindung, die den Hohlleiter hermetisch abdichtet.
EuroPat v2

GB 1 088 035 A shows an apparatus in which only one gland seal and one further, mechanical seal is provided.
Die GB 1 088 035 A zeigt eine Vorrichtung, bei der nur eine Stopfbüchse und eine weitere, mechanische Dichtung vorgesehen ist.
EuroPat v2

Before the gland seal there is a chamber, which is filled with a liquid monomer of the same type as the actual product space.
Vor der Stopfbüchse befindet sich eine Kammer, welche mit einem flüssigen Monomer der gleichen Art gefüllt wird, wie der eigentliche Produktraum.
EuroPat v2

A gap is produced, between the inner packing and the gland, which seals as a result of the compressive force upon the gland seal cord, but which is not subjected to any frictional force.
Es entsteht ein Spalt zwischen innerer Packung und Brille, der durch die Druckkraft auf die Stopfbüchsschnur dichtet, aber keiner Reibkraft ausgesetzt ist.
EuroPat v2

This type of division of the gland seal has already been in use for a long time, but is a prerequisite, if appropriate, for the present invention.
Diese Art der Teilung der Stopfbüchse wird schon länger angewendet, ist aber gegebenenfalls Voraussetzung für die vorliegende Erfindung.
EuroPat v2

Provided between this seal 16 and the gland seal packing 2 there is a collecting space 17, opening into which there is a supply line 18 .
Zwischen dieser Dichtung 16 und der Stopfbüchspackung 2 ist ein Sammelraum 17 vorgesehen, in den eine Zuleitung 18 einmündet.
EuroPat v2