Translation of "Glanders" in German

Where appropriate, solipeds are to be examined for glanders.
Einhufer sind gegebenenfalls auf Rotz zu untersuchen.
DGT v2019

Where appropriate, solipeds shall be examined for glanders.
Einhufer sind gegebenenfalls auf Rotz zu untersuchen.
TildeMODEL v2018

In October 2010, the OIE informed about the occurrence of glanders in Kuwait.
Im Oktober 2010 teilte die OIE das Auftreten von Rotz in Kuwait mit.
DGT v2019

Meat from horses in which glanders has been diagnosed are to be declared unfit for human consumption.
Fleisch von Pferden, bei denen Rotz diagnostiziert wurde, ist für genussuntauglich zu erklären.
DGT v2019

The surveillance programme confirmed with regard to the prevalence of glanders the findings of the mission carried out in 1998.
Die Ergebnisse des Überwachungsprogramms haben in Bezug auf Rotz die Kontrollergebnisse von 1998 bestätigt.
JRC-Acquis v3.0

Meat from horses in which glanders has been diagnosed shall be declared unfit for human consumption.
Fleisch von Pferden, bei denen Rotz diagnostiziert wurde, wird für genussuntauglich erklärt.
TildeMODEL v2018

By letter of 30 October 2013, Brazil informed about a case of glanders in the State of Paraná.
Mit Schreiben vom 30. Oktober 2013 informierte Brasilien über einen Fall von Rotz im Bundesstaat Paraná.
DGT v2019

Ordonnance of 27 June 1995 on epizootic diseases (OFE), as last amended on 23 June 2004 (RS 916.401), and in particular Articles 112 to 115 (African horse disease), 204 to 206 (dourine, encephalomyelitis, infectious anaemia, glanders), and 240 to 244 (contagious equine metritis) thereof
Tierseuchenverordnung vom 27. Juni 1995 (TSV), zuletzt geändert am 23. Juni 2004 (SR 916.401), insbesondere die Artikel 112 bis 115 (Pferdepest), 204 bis 206 (Beschälseuche, Enzephalomyelitis, Infektiöse Anämie, Rotz), 240 bis 244 (Ansteckende Pferdemetritis)
DGT v2019

Examination for glanders in solipeds is to include a careful examination of mucous membranes from the trachea, larynx, nasal cavities and sinuses and their ramifications, after splitting the head in the median plane and excising the nasal septum.
Die Untersuchung von Einhufern auf Rotz umfasst eine sorgfältige Besichtigung der Schleimhäute von Luftröhre, Kehlkopf, Nasenhöhle und ihrer Nebenhöhlen nach Spaltung des Kopfes längs der Medianebene und Auslösen der Nasenscheidewand.
DGT v2019

Ordonnance of 27 June 1995 on epizootic diseases (OFE), as last amended on 23 November 2005 (RS 916.401), and in particular Articles 112 to 115 (African horse disease), 204 to 206 (dourine, encephalomyelitis, infectious anaemia, glanders), and 240 to 244 (contagious equine metritis) thereof.
Tierseuchenverordnung vom 27. Juni 1995 (TSV), zuletzt geändert am 23. November 2005 (SR 916.401), insbesondere die Artikel 112 bis 115 (Pferdepest), 204 bis 206 (Beschälseuche, Enzephalomyelitis, Infektiöse Anämie, Rotz), 240 bis 244 (Ansteckende Pferdemetritis)
DGT v2019

The competent authority of the third country dispatching equidae or semen, ova or embryos of equidae, which are intended for entry into the Union shall ensure that the laboratory tests provided for in the health certificates set out in Annexes II and III for glanders, dourine, equine infectious anaemia, Venezuelan equine encephalomyelitis, Western and Eastern equine encephalomyelitis, Japanese encephalitis, West Nile Fever, vesicular stomatitis, equine viral arteritis and contagious equine metritis meet at least the sensitivity and specificity requirements laid down for the disease concerned in the respective Chapter of Section 2.5 of the Manual of Diagnostic Tests and Vaccines for Terrestrial Animals, latest edition, of the World Organisation for Animal Health (OIE).
Die zuständige Behörde in dem Drittland, aus dem für den Eingang in die Union bestimmte Equiden oder Equidensperma, -eizellen oder -embryonen versendet werden, gewährleistet, dass die Laboruntersuchungen, die in den Gesundheitsbescheinigungen gemäß den Anhängen II und III zum Nachweis von Rotz, Beschälseuche, Infektiöser Anämie der Einhufer, Venezolanischer Pferdeenzephalomyelitis, Östlicher und Westlicher Pferdeenzephalomyelitis, Japanischer Enzephalitis, West-Nil-Fieber, Stomatitis vesicularis, Equiner Viraler Arteritis und Ansteckender Metritis des Pferdes vorgesehen sind, mindestens den Anforderungen an Sensitivität und Sensibilität für die betreffende Krankheit genügen, die im entsprechenden Kapitel von Abschnitt 2.5 des Handbuchs mit Normenempfehlungen zu Diagnosemethoden und Vakzinen für Landtiere der Weltorganisation für Tiergesundheit (OIE) in der aktuellen Ausgabe festgelegt sind.
DGT v2019

As glanders occurs in parts of the territory of Brazil, imports of equidae, and of their semen, ova and embryos, are only authorised from region BR-1 of the territory of that third country, as described in column 4 of Annex I to Decision 2004/211/EC.
Da Rotz in Teilen des brasilianischen Hoheitsgebiets auftritt, ist die Einfuhr von Equiden sowie von Equidensperma, -eizellen und -embryonen lediglich aus der Region BR-1 des Hoheitsgebiets dieses Drittlands, wie in Spalte 4 des Anhangs I der Entscheidung 2004/211/EG beschrieben, zugelassen.
DGT v2019

It also confirmed that the State of Rio de Janeiro has remained free of glanders since the last case was reported on 16 July 2012.
Brasilien bestätigte außerdem, dass der Bundesstaat Rio de Janeiro seit dem letzten Fall von Rotz, der am 16. Juli 2012 gemeldet wurde, frei von dieser Seuche ist.
DGT v2019

Examination for glanders in solipeds shall include a careful examination of mucous membranes from the trachea, larynx, nasal cavities and sinuses and their ramifications, after splitting the head in the median plane and excising the nasal septum.
Die Untersuchung von Einhufern auf Rotz umfasst eine sorgfältige Besichtigung der Schleimhäute von Luftröhre, Kehlkopf, Nasenhöhle und ihrer Nebenhöhlen nach Spaltung des Kopfes längs der Medianebene und Auslösen der Nasenscheidewand.
TildeMODEL v2018

Fresh meat from solipeds in which glanders has been diagnosed shall be declared unfit for human consumption as provided for in point D of Chapter IX of Section IV of Annex I to Regulation (EC) No 854/2004.
Frischfleisch von Einhufern, bei denen Rotz nachgewiesen wurde, ist gemäß Anhang I Abschnitt IV Kapitel IX Teil D der Verordnung (EG) Nr. 854/2004 als genußuntauglich zu erklären.
DGT v2019

In April 2010, Brazil notified the World Organisation for Animal Health (OIE) of the confirmation of a case of glanders (Burkholderia mallei) in a horse in Distrito Federal.
Im April 2010 meldete Brasilien der Weltorganisation für Tiergesundheit (OIE) einen nachweislichen Fall von Rotz (Burkholderia mallei) bei einem Pferd in Distrito Federal.
DGT v2019

On 1 November, 2010 Brazil informed the OIE that this single case of glanders in Distrito Federal has been resolved.
Am 1. November 2010 teilte Brasilien der OIE mit, dass dieser Einzelfall von Rotz in Distrito Federal behoben sei.
DGT v2019