Translation of "Glazing bar" in German

This produces, in one operation with the sash production, a corner-welded "glazing-bar frame" with a very high degree of fitting accuracy.
Dadurch entsteht in einem Arbeitsgang mit der Flügelherstellung ein eckverschweißter, sehr paßgenauer "Glasleistenrahmen".
EuroPat v2

All the components necessary for the production of a finished frame, that is to say the outer-frame profile, the sash-frame profile and the spacer piece, and preferably also the glazing bar and seals, can be packed to give a set of structural elements according to the invention, in which they are fixed, by an auxiliary means for producing a temporary assembled arrangement, in an arrangement in which there is compensation for the difference in the frame-profile outer dimensions in the direction of the frame plane and an additional distance is given between the frame profiles in the direction perpendicular to the frame plane.
Sämtliche für die Herstellung eines fertigen Rahmens erforderlichen Bauteile, nämlich das Blendrahmenprofil, das Flügelrahmenprofil und das Distanzstück sowie vorzugsweise noch Glasleiste und Dichtungen lassen sich zu einem erfindungsgemäßen Bausatz verpacken, In welchem sie durch ein Hilfsmittel zur Erzeugung eines temporären Verbundes in einer Anordnung fixiert sind, in der die Differenz der Rahmenprofilaußenmaße in Richtung der Rahmenebene ausgeglichen und zusätzlich zur Differenz der Rahmenaußenmaße senkrecht zur Rahmenebene ein Abstand zwischen den Rahmenprofilen in Richtung senkrecht zur Rahmenebene vorgegeben ist.
EuroPat v2

In the direction of the frame plane, the outer dimension of the sash frame is smaller, by the amount E, than the outer dimension of the outer frame and, in the direction perpendicular to the frame plane, there is a dimensional difference B between the inner side of the outer frame and of the sash frame (and, in the depicted example, of the glazing bar).
In Richtung der Rahmenebene ist das Außenmaß des Flügelrahmens um den Betrag E kleiner als das Außenmaß des Blendrahmens, und in Richtung senkrecht zur Rahmenebene besteht eine Maßdifferenz B zwischen der Innenseite des Blendrahmens und des Flügelrahmens (bzw. im dargestellten Beispiel der Glasleiste).
EuroPat v2

The advantages of the invention come to fruition particularly well if the sash-frame profile is one with an integrated glazing bar according to our German Patent Application P 44 01 969.6.
Besonders stark kommen die Vorteile der Erfindung zum Tragen, wenn es sich bei dem Flügelrahmenprofil um ein solches mit integrierter Glasleiste gemäß unserer deutschen Patentanmeldung P 44 01 969.6 handelt.
EuroPat v2

Therein, description is given of a sash-frame profile which is latched with the glazing bar, whereupon the latched parts are then jointly cut to size, welded and, if appropriate, finished.
Dort ist ein Flügelrahmenprofil beschrieben, das mit der Glasleiste verrastet wird, worauf die verrasteten Teile dann gemeinsam zugeschnitten, verschweißt und ggfs. verputzt werden.
EuroPat v2

If such a sash-frame profile is used in the method according to the invention, the glazing-bar frame may also be produced simultaneously in one operation with the production of the entire frame.
Wenn bei dem erfindungsgemäßen Verfahren ein solches Flügelrahmenprofil zum Einsatz kommt, kann in einem Arbeitsgang mit der Herstellung des Gesamtrahmens zugleich auch der Glasleistenrahmen erzeugt werden.
EuroPat v2

It is also not necessary for the glazing bar and the seals to be processed jointly with the frame profiles.
Auch ist es nicht erforderlich, die Glasleiste und die Dichtungen gemeinsam mit den Rahmenprofilen verarbeitet werden.
EuroPat v2

Although this is expedient in many cases, there are also cases in which it is more expedient for the glazing bar and the seals to be cut to size separately in the conventional manner and not welded.
Das ist zwar in vielen Fällen zweckmäßig, aber es gibt auch Fälle, in denen es zweckmäßiger ist, die Glasleiste und die Dichtungen in herkömmlicher Weise separat zuzuschneiden und nicht zu verschweißen.
EuroPat v2

Glazing bar, adjusted by a special rabbet, overlaps the joint of the wing and the bar and at the same time provides enough space for the third – hidden sealing, which prevents hidden condensation of water steam.
Die mit einer speziellen Halbnut versehene Glasleiste überdeckt die Verbindung des Flügels mit der Leiste, und gleichzeitig gewährt sie Platz für eine dritte – versteckte Dichtung, die so die verborgene Kondensation von Wasserdampf verhindert.
ParaCrawl v7.1

Two generous decks with panoramic glazing, a bar and seats (loose seating) For about 300 people offer a wide range of uses.
Zwei großzügige Decks mit Panoramaverglasung, jeweils einer Bar und Sitzplätzen (lose Bestuhlung) für ca. 300 Personen bieten vielfältige Nutzungsmöglichkeiten.
ParaCrawl v7.1

Glazing bar, adjusted by a special half-groove, overlaps the joint of wing and bar and at the same time provides enough space for the third – hidden sealing, which prevents hidden condensation of water steam.
Die mit einer speziellen Halbnut versehene Glasleiste überdeckt die Verbindung des Flügels mit der Leiste, und gleichzeitig gewährt sie Platz für eine dritte – versteckte Dichtung, die so die verborgene Kondensation von Wasserdampf verhindert.
ParaCrawl v7.1

Suitable arrangements are e.g. hollow-chamber sheets, for example, made of polycarbonate, the inside of which is laminated with a thin glass sheet with the aid of strips of sliding means made of PTFE, the strips of sliding means being laid only in the region of the supporting bed of the supports or glazing bars.
In Frage kommen z. B. Hohlkammerplatten, beispielsweise aus Polycarbonat, auf deren Innenseite eine dünne Glasplatte mittels Gleitmittelstreifen aus PTFE aufkaschiert ist, wobei die Gleitmittelstreifen lediglich im Bereich des Auflagebettes der Halterungen bzw. Sprossen verlegt werden.
EuroPat v2

For nearly 20 years, we have been a reliable partner for glazing bars and spacers as a comprehensive supplier or to compensate for overflow capacity.
Seit 20 Jahren sind wir der zuverlässige Partner für Sprossen und Abstandhalter als Komplettlieferant oder um Überkapazitäten auszugleichen.
CCAligned v1

They can be used with decorative fillings or glazing bars and are designed for installation with all commercially available fittings.
Sie können mit Dekorfüllungen und Sprossen versehen werden und sind für den Einbau aller handelsüblichen Beschläge vorbereitet.
ParaCrawl v7.1

The room is recently renovated, decorated with beautiful images of ancient Rome and equipped with the following amenities: Private Bathroom with comfortable shower, Hairdryer, Courtesy Bathroom Kit (shampoo, soap, shower cap, shoe cleaner etc), Free Wifi Internet Connection, Air conditioner with autonomous control, writing desk, wooden floor, double glazed windows, Fridge Bar, Telephone, Wake Up Call, Room Service, Kettle with Tea/Coffee/Chocolate, Safe, Satellite TV.
Dieses Zimmer wurde kürzlich renoviert und ist mit schönen Bildern des antiken Rom ausgestattet zusammen mit folgenden Annehmlichkeiten: Privates Badezimmer mit komfortabler Dusche, Haartrockner, Badezimmer-Kit (Shampoo, Seife, Duschhaube, Schuhreiniger usw.), kostenloses WLAN-Internet, Klimaanlage mit autonomer Steuerung, Schreibtisch, Holzfußboden, doppelt verglaste Fenster, gekühlte Bar, Telefon, Weckdienst, Zimmerservice, Kessel mit Tee/Kaffee/Schokolade, Safe, Satelliten-TV.
ParaCrawl v7.1

Instead, the captured region can be larger or the window can have—as illustrated—disturbing objects 202 such as glazing bars or the like, which would normally adversely affect the measurement signal of a classical light sensor.
Stattessen kann der erfasste Bereich durchaus größer sein bzw. das Fenster selbst kann - wie dargestellt - störende Objekte 202 wie Sprossen oder dergleichen aufweisen, die normalerweise das Messsignal eines klassischen Lichtsensors beeinträchtigen würden.
EuroPat v2

For as long as there have been wooden windows, the corners and connections of the horizontal and vertical transoms, mullions and glazing bars have been the most sensitive areas.
Seit es Holzfenster gibt, sind die Ecken und die Verbindungen der horizontalen und vertikalen Pfosten, Riegel und Sprossen die sensibelsten Bereiche.
ParaCrawl v7.1

The doors can be used with decorative fillings or glazing bars and are designed for installation with all commercially available fittings.
Die Türen können Sie mit Dekorfüllungen und Sprossen versehen und sind für den Einbau aller handelsüblichen Beschläge vorbereitet.
ParaCrawl v7.1

From now, available with 9 mm glass recess outside – this allows for an elegant combination with 25 mm slim glazing bars.
Ab sofort mit 9 mm Glasrücksprung außen erhältlich - dies ermöglicht die elegante Kombination mit 25 mm schmalen Sprossen.
ParaCrawl v7.1