Translation of "Global" in German

I can also reassure you about the global effectiveness of this system.
Ich kann Sie auch im Hinblick auf die globale Wirksamkeit dieses Systems beruhigen.
Europarl v8

Global warming is at the root of new pandemics.
Die Erderwärmung ist die Ursache für neue Pandemien.
Europarl v8

Europe needs to feel responsible for the war on global terrorism.
Europa muss sich verantwortlich fühlen für den Krieg gegen den globalen Terrorismus.
Europarl v8

The video games market is a fast-growing global market.
Der Markt für Videospiele ist ein rasch wachsender globaler Markt.
Europarl v8

The EU initiative to agree a coordinated global response to the financial crisis has been very successful.
Die EU-Initiative für eine koordinierte globale Reaktion auf die Finanzkrise war sehr erfolgreich.
Europarl v8

Trade protectionism is a potential threat in any global recession.
Handelsprotektionismus ist eine potenzielle Bedrohung in einer jeden globalen Rezession.
Europarl v8

Faced with a profound global collapse they maintained unity and they reached a broad consensus.
Angesichts eines schwerwiegenden globalen Zusammenbruchs zeigten sie Einheit und erreichten einen breiten Konsens.
Europarl v8

Moldova is facing very serious economic problems arising from the global financial crisis.
Moldawien sieht sich auf Grund der globalen Finanzkrise äußerst schweren wirtschaftlichen Problemen gegenüber.
Europarl v8

They want to combat the gross injustices of neoliberalism and global big capital.
Sie wollen die großen Ungerechtigkeiten des Neoliberalismus und des globalen Großkapitals bekämpfen.
Europarl v8

However, global economic recovery is also on the agenda.
Aber es steht auch die globale Erholung der Wirtschaftsentwicklung auf der Agenda.
Europarl v8

This can, of course, be done through cartel legislation, but it is certainly also a fundamental global question.
Das kann kartellrechtlich erfolgen, ist aber sicherlich auch eine globale Grundsatzfrage.
Europarl v8

We need more coordinated global solutions and effective and functioning international institutions.
Wir benötigen mehr koordinierte globale Lösungen und effektive und funktionierende internationale Institutionen.
Europarl v8

The key phrase here is 'global approach'.
Der Schlüsselbegriff lautet in diesem Zusammenhang "globales Vorgehen".
Europarl v8

We will not support global military missions in order to assert our own interests.
Weltweiten militärischen Missionen zur Interessendurchsetzung werden wir nicht zustimmen.
Europarl v8

We must be true to ourselves and take a global approach to these issues.
Wir müssen uns selbst treu bleiben und diese Themen global angehen.
Europarl v8

The European Union is rightly at the vanguard of global ecological diplomacy.
Die Europäische Union steht zu Recht an der Spitze der weltweiten ökologischen Diplomatie.
Europarl v8

Taking a joint approach in this area would make a major contribution towards shaping global relationships.
Hier gemeinsam vorzugehen, wäre ein großer Beitrag zur Gestaltung der globalen Verhältnisse.
Europarl v8

This is a global health challenge with solutions.
Dies ist eine globale Gesundheitsherausforderung, für die es Lösungen gibt.
Europarl v8

Other main conclusions of the mission remain of global importance as well.
Andere wichtige Schlussfolgerungen der Mission sind auch von globaler Bedeutung.
Europarl v8

Earlier I heard a number of my fellow Members understate the extent of this global warming.
Vorher hörte ich, wie einige meiner Kollegen das Ausmaß der Erderwärmung herunterspielten.
Europarl v8

We need action on a global scale.
Wir müssen auf globaler Ebene handeln.
Europarl v8

International fisheries organisations are essential to the management of global marine resources.
Die internationalen Fischereiorganisationen sind wesentlich für das Management globaler Meeresressourcen.
Europarl v8