Translation of "Global landscape" in German

Organisations today are faced with an increasingly complex global talent landscape.
Moderne Unternehmen stehen einer zunehmend komplexen globalen Talentlandschaft gegenüber.
ParaCrawl v7.1

Anne-Marie is a recognized force in the global language industry landscape.
Anne-Marie Colliander Lind ist eine anerkannte Größe in der globalen Sprachindustrie.
ParaCrawl v7.1

The global landscape of research and innovation has changed drastically over the past decade.
Das globale Forschungs- und Innovationslandschaft hat sich in den vergangenen zehn Jahren drastisch geändert.
TildeMODEL v2018

Changes in the global business landscape are inevitably impacting on living and working conditions worldwide.
Veränderungen in der globalen Unternehmenslandschaft haben zwangsläufig Auswirkungen auf die Lebens- und Arbeitsbedingungen weltweit.
TildeMODEL v2018

As a result of demographic and economic power shifts, the contours of the global governance landscape are changing.
Als Folge der demographischen und ökonomischen Machtverschiebungen verändert sich die Landkarte der Global Governance.
EUbookshop v2

With this exhibition of recent works by Janina Lamberty we present this global idea of landscape.
Mit dieser Ausstellung jüngster Werke von Janina Lamberty präsentieren wir diesen globalen Begriff von Landschaft.
ParaCrawl v7.1

Since the collapse of the Soviet Union, the global security landscape has never been more dangerous.
Die globale Sicherheitslage ist heute gefährlicher als jemals zuvor seit dem Zerfall der Sowjetunion.
ParaCrawl v7.1

Particular focus is on the expansion and harmonization of our global IT landscape.
Ein wesentlicher Fokus liegt auf dem Ausbau und der weltweiten Harmonisierung unserer IT -Landschaft.
ParaCrawl v7.1

Providing you with a transparent development path within our Global Job Landscape.
Wir zeigen Ihnen transparent auf, wie Ihre Entwicklung innerhalb unserer Global Job Landscape aussehen kann.
ParaCrawl v7.1

As a promoter of values of human dignity, which constitute basic elements of freedom, democracy and socio-economic development, in the context of the current global landscape, the European Union must be a pioneer and an example to others regarding asylum.
Als Förderin von Werten der menschlichen Würde, zu denen die Grundelemente der Freiheit, der Demokratie und der sozioökonomischen Entwicklung gehören, muss die Europäische Union im Kontext der gegenwärtigen globalen Landschaft eine Wegbereiterin und ein Beispiel für andere im Bereich Asylrecht sein.
Europarl v8

This candidate's curriculum vitae certainly indicates a profile of the highest level of professionalism and life experience, and presents an image of one of today's most illustrious Italians in the global economic landscape.
Der Lebenslauf dieses Kandidaten zeugt von einem Profil auf höchstem Niveau bezüglich Professionalität und Lebenserfahrung und vermittelt ein Bild eines der gegenwärtig in der globalen wirtschaftlichen Landschaft hochkarätigsten Italiener.
Europarl v8

The new structure – which tasks Mogherini with guiding and coordinating the work of multiple commissioners, including those responsible for trade, the ENP, and climate and energy – should strengthen the coherence and direction of EU policies, particularly after Mogherini completes her European Council-mandated assessment of the global strategic landscape.
Die neue Struktur – innerhalb derer Mogherini mit der Führung und Koordinierung der Arbeit mehrerer Kommissare beauftragt ist, darunter diejenigen für Handel, das ENP sowie Klima und Energie – sollte die Kohärenz und Richtung der EU-Politik stärken, insbesondere nachdem Mogherini ihre durch den Europarat beauftragte Untersuchung der globalen strategischen Landschaft abgeschlossen hat.
News-Commentary v14

In an era of rapid technological progress, creativity, and innovation, the global economic landscape can change rapidly.
In einer Zeit, in der sich Fortschritt, Kreativität und Innovation rasant entwickeln, kann sich die globale Wirtschaftslandschaft schnell verändern.
News-Commentary v14

All of this structural change is part of a constantly shifting global economic landscape whose aggregate pattern is not perfectly predictable, in part because countries enter and engage with the global economy at different times and expand at different rates.
Alle diese strukturellen Veränderungen sind Teil einer sich ständig wandelnden globalen Wirtschaftslandschaft, deren Gesamtmuster ist nicht völlig vorhersehbar ist, u.a. weil Länder zu unterschiedlichen Zeiten in die Weltwirtschaft eintreten und mit ihr interagieren und in unterschiedlichem Tempo expandieren.
News-Commentary v14

These trends indicate that the global landscape for innovation changed significantly during the last decade.
Diese Trends lassen darauf schließen, dass sich die globale Innovationslandschaft in den letzten zehn Jahren wesentlich verändert hat.
News-Commentary v14

But with tectonic shifts looming in the global macroeconomic landscape, this is no time for complacency.
Doch angesichts der tektonischen Verschiebungen, die sich derzeit in der globalen gesamtwirtschaftlichen Landschaft abzeichnen, ist dies keine Zeit für Selbstzufriedenheit.
News-Commentary v14

The meteoric rise of digital technologies has changed the global landscape since 2000, when the MDGs were launched.
Der kometenhafte Aufstieg der digitalen Technologien verändert die globale Landschaft seit 2000, dem Geburtsjahr der Millenniumsziele.
News-Commentary v14

The formation of the eurozone and a half-century of relentless globalization have altered the global economic landscape, rendering once-proven policies ineffective.
Die Gründung der Eurozone und ein halbes Jahrhundert unaufhaltsamer Globalisierung haben die globale ökonomische Landschaft verändert und damit einstmals bewährte Maßnahmen wirkungslos werden lassen.
News-Commentary v14

Within the framework of techno-politics, economic growth and technological innovation are the two most important factors shaping the global landscape.
Im Rahmen der Techno-Politik sind Wirtschaftswachstum und technologische Innovation die beiden wichtigsten Faktoren, die das globale Umfeld prägen.
News-Commentary v14

The Internet's takeover of the global communication landscape was almost instant in historical terms: it only communicated 1% of the information flowing through two-way telecommunications networks in the year 1993, already 51% by 2000, and more than 97% of the telecommunicated information by 2007.
Es wird geschätzt, dass im Jahr 1993 das Internet lediglich 1 % der Informationsflüsse der weltweiten Telekommunikationsnetze ausmachte, während es im Jahr 2000 bereits die Mehrheit des technischen Informationsaustausches beherrschte (51 %) und im Jahr 2007 bereits klar dominierte (97 % der Bytes die weltweit ausgetauscht wurden).
Wikipedia v1.0

Borlaug received the Nobel Peace Prize for his work in bringing about the “green revolution,” which saved hundreds of millions from hunger and changed the global economic landscape.
Borlaug erhielt den Friedensnobelpreis für seine Arbeit an der „grünen Revolution“, die hunderte Millionen Menschen vor dem Hungertod rettete und weltweit die ökonomische Landschaft veränderte.
News-Commentary v14

The growth and globalization of the Internet have transformed the global communications landscape.
Die Expansion und weltweite Verbreitung des Internet werden die Landschaft der Kommunikation auf der ganzen Welt wesentlich verändern.
TildeMODEL v2018