Translation of "Globalising" in German

The role of media is also becoming increasingly important in a globalising world.
Auch die Rolle der Medien gewinnt in einer globalisierten Welt zunehmend an Bedeutung.
TildeMODEL v2018

This is no small benefit in a globalising economy.
In einer sich globalisierenden Wirtschaft ist das kein geringer Nutzen.
TildeMODEL v2018

Their continued efficiency and vitality is crucial to European competitiveness in a globalising world.
Ihre wirtschaftliche Effizienz ist entscheidend für die Wettbewerbsfähigkeit Europas in einer globalisierten Welt.
TildeMODEL v2018

Their continuedefficiencyand vitalityiscrucialto Europeancompetitivenessin a globalising world.
Ihre wirtschaftliche Effizienz ist entscheidend für die Wettbewerbsfähigkeit Europas in einer globalisierten Welt.
EUbookshop v2

But globalising IRC activities does not require a new global IRC network.
Doch die Globalisierung der IRC-Aktivitäten macht kein neues globales IRC-Netzwerk notwendig.
EUbookshop v2

Today's globalising marketplace puts a premium on people who are multilingual and multicultural.
Auf den zunehmend globalisierten Märkten haben Menschen mit mehrsprachigem, multikulturellem Hintergrund die besseren Chancen.
TildeMODEL v2018

In this connection, we must today take the same steps that were taken over a decade ago by the United States: opening up the military and civilian industrial structures, globalising defence and space activities, etcetera.
In diesem Zusammenhang müssen wir heute Initiativen ergreifen, die in den Vereinigten Staaten bereits vor mehr als zehn Jahren ergriffen wurden: Aufhebung der Trennung zwischen den industriellen Strukturen im Militär- und Zivilbereich, Globalisierung der Verteidigungs- und Raumfahrtaktivitäten...
Europarl v8

Besides these new instruments, we have to be aware that the market is changing and is globalising very rapidly, and that in the confrontation between the globalised, evolving market and national supervisors, these instruments are completely inappropriate and the supervision unsuccessful.
Neben diesen Instrumenten müssen wir uns darüber im Klaren sein, dass sich der Markt verändert und sehr schnell globalisiert, und dass diese Instrumente vollkommen unangemessen und die Aufsicht erfolglos ist, wenn der globalisierte, sich entwickelnde Markt und die nationalen Aufsichtsbehörden aufeinanderprallen.
Europarl v8

The EU should also support and encourage artistic creation, as well as the mobility of culture professionals, so that it becomes increasingly universal and globalising.
Die EU sollte außerdem künstlerisches Schaffen zusammen mit der Mobilität von Kulturschaffenden unterstützen und fördern, sodass es zunehmend universal und globalisiert wird.
Europarl v8

Whilst arguing for the importance of values in a globalising world increasingly dominated by economics, it advocates personal dignity, does not accept the exploitation of individuals, promotes welfare and personal integrated development, and calls on the EU to comply with ILO standards.
Während in ihm einerseits für die Bedeutung von Werten in einer globalisierten Welt, die in zunehmenden Maß von Wirtschaften dominiert wird, argumentiert wird, wird in ihm andererseits für die persönliche Würde plädiert, die Ausnutzung des Einzelnen abgelehnt, das Wohlergehen des Einzelnen und die individuelle Entwicklung gefördert und die Einhaltung der IAO-Standards durch die EU gefordert.
Europarl v8

And that is why, within the globalising dimension, we cannot ignore the importance of certain companies in certain regions and areas, for example the outlying regions, such as Galicia, where I come from myself, where they are the only or the main source of employment and where the threat of globalisation without guarantees would make families worried and nervous.
Daher darf man über die Dimension der Globalisierung die Bedeutung einiger Unternehmen in gewissen Regionen und Gebieten nicht vergessen, beispielsweise die in äußerster Randlage wie in Galicien, woher ich selbst stamme, wo sie die einzige oder die wichtigste Beschäftigungsquelle sind und wo die Gefahr der Globalisierung ohne Garantien in den Familien Besorgnis und Beunruhigung hervorrufen würde.
Europarl v8

Without oil or other minerals, it is trying to gain a foothold in the new globalising economy.
Ohne Erdöl oder sonstige Rohstoffe versucht sie, sich in der globalisierenden New Economy einen Platz zu erobern.
Europarl v8

If we want to develop quickly, if we want to compete successfully in the globalising economy, the Union must not regulate every area of the economy.
Wenn wir eine rasche Entwicklung anstreben, wenn wir in einer globalisierten Wirtschaft bestehen wollen, darf die Union nicht jeden Bereich der Wirtschaft regulieren.
Europarl v8

Clearly, in this globalising economy, we urgently need a European outlook and European supervision, and it would be great if a committee of wise men were to advise you in this respect.
Es liegt auf der Hand, dass wir in Zeiten der wirtschaftlichen Globalisierung dringend eine europäische Vision und europäische Überwachung benötigen, und es wäre großartig, wenn Ihnen dabei ein Rat der Weisen mit Rat und Tat zur Seite stünde.
Europarl v8