Translation of "Glorification of violence" in German

This applies also to any form of chauvinism, nationalism, religious fundamentalism and the glorification of violence.
Dies gilt ebenso für jede Art von Chauvinismus, Nationalismus, religiösen Fundamentalismus und Gewaltverherrlichung.
ParaCrawl v7.1

The dissemination of any other content which is harmful to minors or immoral, e.g. the glorification of violence, shall also not be tolerated.
Die Verbreitung anderweitiger jugendgefährdender, oder sittenwidriger Inhalte, z.B. Gewaltverherrlichung, wird ebenfalls nicht toleriert.
ParaCrawl v7.1

We also prohibit the glorification of violence where protected categories have been the primary target or victim.
Außerdem verbieten wir Gewaltverherrlichung, wenn geschützte Kategorien das primäre Ziel oder Opfer darstellen.
ParaCrawl v7.1

It is our political, institutional and moral duty to react firmly, with a European strategy against incitement to violence, against the exaltation of violence and against the glorification of violence.
Es ist unsere politische, institutionelle und moralische Pflicht, streng darauf zu reagieren, mit einer europäischen Strategie gegen die Aufforderung zur Gewalt, gegen die Verherrlichung und Verklärung von Gewalt.
Europarl v8

The appeal of Islamist extremism may have been its glorification of violence more than any religious content.
Der Reiz des islamistischen Extremismus mag für ihn eher in der Gewaltverherrlichung gelegen haben, als in religiösen Inhalten.
News-Commentary v14

A growing number of illegal content sites are accessible in Europe, covering child sexual abuse material, incitement to terrorist acts, illegal glorification of violence, terrorism, racism and xenophobia.
In Europa wächst die Zahl der Webseiten mit illegalen Inhalten, auf denen Material über den sexuellen Missbrauch von Kindern angeboten, zu terroristischen Handlungen aufgestachelt oder Gewalt, Terrorismus, Rassismus und Fremdenfeindlichkeit verherrlicht wird.
TildeMODEL v2018

In Germany, the County Court in Munich decided to confiscate28 all versions of "Manhunt" in July 2004 because of violation of a penal provision prohibiting the depiction and glorification of violence.
In Deutschland verfügte das Amtsgericht München28 im Juli 2004 die Beschlagnahme aller „Manhunt“-Versionen wegen Verstoßes gegen eine Strafrechtsbestimmung, die die Darstellung und Verherrlichung von Gewalt verbietet.
TildeMODEL v2018

It views the State as the supreme authority, meaning a positive attitude towards a hierarchically structured society, rejection of divergent opinions and divergent behaviour, glorification of violence, reduction of woman's role to hearth and home and the family, and not least the exploitation of uncertainty in society, especially at times of economic crisis, with the help of scapegoats. I do not believe that all this is really a thing of the past.
Was das Vereinigte Königreich anbelangt, so folgerte er, daß die offensichtlich zahlreichen Fälle von Rassismus sehr wohl auf die Bereitschaft zurückzuführen sein könnten, öffentliche Diskussionen über Rassenprobleme auf allen Ebenen zu führen, und daß die Reaktion auf diese Probleme sehr viel weitreichender und kohärenter zu sein scheine als vielleicht in allen anderen Ländern.
EUbookshop v2

Repairing in which the glorification of violence, as expressed through the entertainment trade, can contribute to the acceptance of violence as a normal and admissible condition;
Reparieren dass die durch den Unterhaltungshandel zum Ausdruck gebrachte Verherrlichung von Gewalt dazu beitragen kann, dass Gewalt als normale und zulässige Bedingung akzeptiert wird;
CCAligned v1

In consequence of alleged glorification of violence and drugs this film was then playing only restrictedly in West German theaters.
Aufgrund angeblicher Verherrlichung von Gewalt und Drogen lief dieser Film danach in Westdeutschland nur eingeschränkt in den Kinos.
ParaCrawl v7.1

The glorification or belittlement of violence towards women in literature starts early on, with the Heidenröslein 1, for example.
Die Verherrlichung oder Verharmlosung der Gewalt gegen Frauen in der Literatur beginnt früh, zum Beispiel mit dem Heidenröslein .
ParaCrawl v7.1

Furthermore we are convinced that the readiness to cope with the past makes an essential contribution to the democratization of Turkey, leads to a reduction of the glorification of violence there, contributes to the enhancement of minority rights and finally, also contributes to an improvement of the relations with Turkey’s neighbors, in particular with the Republic of Armenia.
Ferner sind wir der Überzeugung, dass die Bereitschaft zu Vergangenheitsbewältigung einen unerlässlichen Beitrag zur Demokratisierung in der Türkei, zum Abbau der dortigen Gewaltverherrlichung, zur Verbesserung der Situation von Minderheiten darstellt und schließlich auch zur Verbesserung der Beziehungen zu den Nachbarstaaten, insbesondere zur Republik Armenien darstellt.
ParaCrawl v7.1

We have to resolutely counter war, civil war and the abuse of human rights, but also totalitarian thinking, hate propaganda and the glorification of violence.
Wir müssen uns Krieg, Bürgerkrieg und der Missachtung der Menschenrechte, aber auch totalitären Ideen, Hasspropaganda und Gewaltverherrlichung entschlossen entgegenstellen.
ParaCrawl v7.1

Also in the minoan advanced civilization the feminine was honored and no signs of glorification of war and violence can be found.
Auch in der jüngeren minoischen Hochkultur wurde das Weibliche noch verehrt und keine einzige Darstellung einer Verherrlichung von Gewalt und Krieg gefunden.
ParaCrawl v7.1

In no case may any information be retrieved or transmitted which incites racial hatred, glorification of violence, or other criminal acts, or contains sexually offensive material which is sexually offensive within the respective cultural background.
In keinem Fall dürfen Informationen abgerufen oder weitergegeben werden, die zu Rassenhass, Gewaltverherrlichung oder anderen Straftaten aufrufen oder einen Inhalt haben, der vor dem jeweiligen kulturellen Hintergrund sexuell anstößig ist.
ParaCrawl v7.1

We consider glorification of violence to be behavior that condones or celebrates violence (and/or its perpetrators) in a manner that may promote imitation of the act.
Als Gewaltverherrlichung betrachten wir Verhalten, das Gewalt (und/oder Personen, die Gewalt ausüben) auf eine Weise billigt oder preist, die eine Nachahmung des Gewaltakts fördern könnte.
ParaCrawl v7.1

If you require a filter for categorised, inappropriate content (e.g. pornography, glorification of violence etc.) on individual devices, you can install Swisscom Internet Security .
Falls Sie einen Filter für kategorisierten, kritischen Inhalt (z.B. Pornographie, Gewaltverherrlichung, etc.) für individuelle Geräte benötigen, können Sie Swisscom Internet Security installieren.
ParaCrawl v7.1

Inappropriate content, such as those relating to weapons, glorification of violence etc., is neither taken into account nor monitored by Internet Guard.
Kritischer Inhalt, wie z.B. Waffen, Gewaltverherrlichung, etc., wird von Internet Guard nicht berücksichtigt und auch nicht überwacht.
ParaCrawl v7.1

Jihadism is a transnational movement that is difficult to monitor as a network. With its simple concept of identity, radical solutions, glorification of violence and revolutionary pathos, it captivates young people in the Middle East, Pakistan, and even Europe.
Der Dschihadismus ist eine transnationale Bewegung, ein schwer zu kontrollierendes Netzwerk, das nicht nur im Nahen Osten, oder Pakistan, sondern auch in Europa Jugendliche mit einfachen Identitätsangeboten, radikalen Lösungen, Gewaltverherrlichung und revolutionärem Pathos in seinen Bann zieht.
ParaCrawl v7.1