Translation of "Glued" in German

Today, we had to vote on glued meat.
Heute hatten wir über Klebefleisch abzustimmen.
Europarl v8

We do not want glued meat in Europe.
Wir wollen in Europa kein Klebefleisch.
Europarl v8

And in fact, it feels even heavier, because it's not glued on the same.
Tatsächlich fühlt es sich sogar schwerer an, denn er ist nicht angeklebt.
TED2013 v1.1

And consistently, they are glued to their screen whenever they see the story.
Und sie kleben durchweg am Bildschirm wann immer sie eine Geschichte sehen.
TED2020 v1

"All these artworks are glued, painted or nailed onto the walls.
Alle "künstlerischen Arbeiten werden an die Wände geklebt, gemalt und genagelt.
Wikipedia v1.0

Maria glued many small hearts to the fridge.
Maria klebte viele kleine Herzchen an den Kühlschrank.
Tatoeba v2021-03-10

The cover is glued to the aluminium plate with a flexible glue.
Der Bezug wird an die Aluminiumplatte mit einem flexiblen Klebstoff angeklebt.
DGT v2019

The cover is glued to the aluminium plate with flexible glue.
Der Bezug wird an die Aluminiumplatte mit flexiblen Klebstoff angeklebt.
DGT v2019

Marsha, are you implying that my lips are glued to Irving's ass?
Willst du sagen, dass meine Lippen an Irvings Arsch kleben?
OpenSubtitles v2018

Or their eyes are glued to their phones.
Oder ihre Augen kleben an ihren Handys.
OpenSubtitles v2018

I glued your head back on.
Ich habe deinen Kopf wieder angeklebt.
OpenSubtitles v2018