Translation of "Go back" in German

Let us go back to the root of the problem.
Lassen Sie uns zur Wurzel des Problems zurückkehren.
Europarl v8

Therefore I shall not go back over my speech.
Ich werde daher meine Rede nicht noch einmal halten.
Europarl v8

I want to go back to the area of the correlation tables.
Ich möchte auf die Tabellen der Entsprechungen zurückkommen.
Europarl v8

We must go back to the basics, encourage investment and promote growth.
Wir müssen auf das Wesentliche zurückkommen, nämlich Investitionen und Wachstum fördern.
Europarl v8

But for that reason, I want to go back to the idea of sensitivity.
Daher möchte ich noch einmal auf die Sensibilität zurückkommen.
Europarl v8

I will not go back over the various levels of negotiations that followed.
Ich werde nicht auf die einzelnen Etappen der anschließenden Verhandlungen eingehen.
Europarl v8

I should like to go back over two points.
Lassen Sie mich kurz auf zwei Punkte eingehen.
Europarl v8

We never go back on a vote.
Wir machen niemals eine Abstimmung rückgängig.
Europarl v8

He is an old man. He is asking to be allowed to go back to his country of origin.
Er bittet um Erlaubnis, in sein Herkunftsland zurückkehren zu können.
Europarl v8

They need to go back to the origins of a river that has spent centuries being governed.
Sie müssen an den Ursprung eines Flusses zurückkehren, der jahrhundertelang regiert wurde.
Europarl v8

I do not want to see us go back thirty years.
Ich möchte nicht, dass wir Rückschritte von 30 Jahren machen.
Europarl v8

I shall not go back over the Sakharov Prize.
Ich werde nicht auf den Sacharow-Preis zurückkommen.
Europarl v8

I must go back to your remark earlier, Mr President, on a point of order.
Ich muß auf Ihre Bemerkung von vorhin zur Tagesordnung zurückkommen.
Europarl v8

Finally, I would like to go back to sources.
Abschließend möchte ich gerne noch etwas zu den Bezugsquellen sagen.
Europarl v8

They must have a future to go back to.
Sie brauchen eine Zukunft, zu der sie zurückkehren können.
Europarl v8