Translation of "Go badly" in German

Otherwise, it will go badly.
Anderenfalls wird es einen schlechten Verlauf nehmen.
Europarl v8

With financial-market participants as much in the dark as central banks, things can go badly wrong.
Da Finanzmarktteilnehmer ebenso wie Zentralbanken im Dunklen tappen, kann einiges enorm schiefgehen.
News-Commentary v14

Oh, this is going to go so badly, Barnum.
Das wird richtig schiefgehen, Barnum.
OpenSubtitles v2018

And it could go as badly as it did the first time.
Und es könnte so schlimm ausgehen wie beim ersten Mal.
OpenSubtitles v2018

On the other hand, it might go really badly.
Auf der anderen Seite könnte es echt schlimm laufen.
OpenSubtitles v2018

Attila... if things go badly, you know you may always seek shelter here.
Attila... wenn es schlecht läuft, kannst du hier immer Schutz suchen.
OpenSubtitles v2018

When things go badly over there, I'm in the mergers and acquisitions game.
Und wenn der nicht läuft, arbeite ich mit Fusionen und Akquisitionen.
OpenSubtitles v2018

But if things go badly, then I shall signal to you with the words,
Aber wenn es schlecht läuft, sage ich Euch als Zeichen:
OpenSubtitles v2018

I want the truth or, God help me, it will go badly with you.
Ich will die Wahrheit hören oder es wird Euch schlecht ergehen.
OpenSubtitles v2018

Otherwise, things can still go very badly for you.
Andernfalls kann es immer noch sehr schlecht für euch laufen.
OpenSubtitles v2018