Translation of "Go down in history" in German

If you can keep your nerve, Mr Topolánek, you will go down in history.
Wenn Sie Ihre Nerven behalten, Herr Topolánek, werden Sie Geschichte schreiben.
Europarl v8

This regulation on pets will go down in history.
Diese Verordnung über Haustiere wird in die Geschichtsbücher eingehen.
Europarl v8

Say this clearly, and you will go down in history.
Machen Sie eine klare Aussage, und Sie werden in die Geschichte eingehen.
Europarl v8

Your efforts will go down in history.
Ihr Einsatz wird in die Geschichte eingehen.
Europarl v8

You have made history and will go down in history.
Sie haben Geschichte geschrieben und werden in die Geschichte eingehen.
Europarl v8

Mr President, 11 September will go down in history.
Herr Präsident, der 11. September wird in die Geschichte eingehen.
Europarl v8

This day will go down in history.
Dieser Tag wird in die Geschichte eingehen.
Tatoeba v2021-03-10

The 11th of September 2001 will go down in history as a day of infamy.
Dieser Tag wird in die Geschichte eingehen als ein Tag der Schande.
TildeMODEL v2018

You're gonna go down in history... as the greatest lover there everwas.
Du gehst ein in die Geschichte als größter Liebhaber aller Zeiten.
OpenSubtitles v2018

Oh, Phillip, this party really deserves to go down in history.
Diese Party verdient es, in die Geschichte einzugehen.
OpenSubtitles v2018

I will not go down in history as the greatest mass murderer since Hitler!
Ich will nicht wie Hitler in die Geschichte eingehen.
OpenSubtitles v2018

Which is why you will go down in history as Pahulsky and he as Tchaikovsky.
Deshalb bleiben Sie in der Geschichte als Pachulski, er aber als Tschaikowski.
OpenSubtitles v2018

I don't believe Adolf Hitler will go down in history as a delicatessen.
Adolf Hitler wird kaum als Delikatesse in die Geschichte eingehen.
OpenSubtitles v2018

Your name will go down in history with Buffalo Bill.
Dein Name wird mit Buffalo Bill in die Geschichte eingehen.
OpenSubtitles v2018

Well... I'll go down in history.
Ich werde dafür in die Geschichte eingehen.
OpenSubtitles v2018

This day will go down in history as a turning point.
Dieser Tag wird als Wendepunkt in die Geschichte eingehen.
OpenSubtitles v2018

Will BoJack Horseman go down in show history as our worst contestant ever?
Geht BoJack Horseman als schlechtester Kandidat aller Zeiten in die Showgeschichte ein?
OpenSubtitles v2018

I never imagined that I'd go down in history for something such as this.
Ich habe wirklich nicht vor, dadurch in die Geschichtsbücher einzugehen.
OpenSubtitles v2018

The name Buster Moon would go down in entertainment history.
Der Name Buster Moon würde in die Geschichte des Entertainment eingehen.
OpenSubtitles v2018

Or you will all go down in history as cowards!
Sonst werden Sie alle als Feiglinge in die Geschichte eingehen.
OpenSubtitles v2018